Balthazar (1958) Part IV Chapter 2
发布时间:2020-05-11 作者: 奈特英语
Clea and her old father, whom she worships. White-haired, erect, with a sort of haunted pity in his eyes for the young unmarried goddess he has fathered. Once a year, however, on New Year’s eve, they dance at the Cecil, stately, urbanely. He waltzes like a clockwork man.’ Somewhere I once wrote down these words. They bring to mind another scene, another sequence of events. The old scholar comes to sit at my table. He has a particular weakness for me, I do not know why, but he always talks to me with humorous modesty as we sit and watch his beautiful daughter move around the room in the arms of an admirer, so graceful and so composed. ‘There is so much of the schoolgirl still about her — or the artist. Tonight her cape had some wine on it so she put a mackintosh over her ball gown and ate the toffees which she found in the pockets. I don’t know what her mother would say if she were alive.’ We drank quietly and watched the coloured lights flickering among the dancers. He said ‘I feel like an old procurer. Always looking out for someone to marry her…. Her happiness seems so important, somehow … I am going the right way about to spoil it I know, by meddling … yet I can’t leave it alone … I’ve scraped a dowry together over the years…. The money burns my pocket…. When I see a nice Englishman like you my instinct is to say: “For God’s sake take her and look after her.” … It has been a bitter pleasure bringing her up without a mother. Eh? No fool like an old fool.’ And he walks stiffly away to the bar, smiling. Presently that evening Clea herself came and sat beside me in the alcove, fanning herself and smiling. ‘Quarter of an hour to midnight. Poor Cinderella. I must get my father home before the clock strikes or he’ll lose his beauty-sleep!’ We spoke then of Amar whose trial for the murder of de Brunel had ended that afternoon with his acquittal due to lack of direct evidence. ‘I know,’ said Clea softly. ‘And I’m glad. It has saved me from a crise de conscience. I would not have known what to do if he had been convicted. You see, I know he didn’t do it. Why? Because, my dear, I know who did and why….’ She narrowed those splendid eyes and went on. ‘A story of Alexandria — shall I tell you? But only if you keep it a secret. Would you promise me? Bury it with the old year — all our misfortunes and follies. You must have had a surfeit of them by now, must you not? All right. Listen. On the night of the carnival I lay in bed thinking about a picture — the big one of Justine. It was all wrong and I didn’t know where. But I suspected the hands — those dark and shapely hands. I had got their position quite faithfully, but, well, something in the composition didn’t go; it had started to trouble me at this time — months after the thing was finished. I can’t think why. Suddenly I said to myself “Those hands want thinking about,” and I had the thing lugged back to my room from the studio where I stood it against a wall. Well, to no effect, really; I’d spent the whole evening smoking over it, and sketching the hands in different positions from memory. Somehow I thought it might be that beastly Byzantine ring which she wears. Anyway, all my thinking was of no avail so about midnight I turned in, and lay smoking in bed with my cat asleep on my feet. ‘From time to time a small group of people passed outside in the street, singing or laughing, but gradually the town was draining itself of life, for it was getting late. ‘Suddenly in the middle of the silence I heard feet running at full speed. I have never heard anyone run so fast, so lightly. Only danger or terror or distress could make someone put on such a mad burst of speed, I thought, as I listened. Down Rue Fuad came the footsteps at the same breakneck pace and turned the corner into St Saba, getting louder all the time. They crossed over, paused, and then crossed back to my side of the street. Then came a wild pealing at my bell. ‘I sat up in some surprise and switched on the light to look at the clock. Who could it be at such a time? While I was still sitting there irresolutely, it came again: a long double peal. Well! The electric switch on the front door is shut off at midnight so there was no help for it but to go down and see who it was. I put on a dressing-gown and slipping my little pistol into the pocket I went down to see. There was a shadow on the glass of the front door which was too thick to challenge anyone through, so I had to open it. I stood back a bit. “Who’s there?” ‘There was a man standing there, hanging in the corner of the door like a bat. He was breathing heavily for I saw his breast rising and falling, but he made no sound. He wore a domino, but the headpiece was turned back so that I could see his face in the light of the street-lamp. I was of course rather frightened for a moment. He looked as if he were about to faint. It took me about ten seconds before I could put a name to the ugly face with its cruel great harelip. Then relief flooded me and my feet got pins and needles. Do you know who it was? His hair was matted with sweat and in that queer light his eyes looked enormous — blue and childish. I realized that it was that strange brother of Nessim’s — the one nobody ever sees. Narouz Hosnani. Even this was rather a feat of memory: I only remembered him vaguely from the time when Nessim took me riding on the Hosnani lands. You can imagine my concern to see him like this, unexpectedly, in the middle of the night. ‘I did not know what to say, and he for his part was trying to articulate something, but the words would not come. It seemed he had two sentences jammed together in the front of his mind, like cartridges in the muzzle of a gun, and neither would give place to the other. He leaned inwards upon me with a ghastly incoherence, his hands hanging down almost below his knees which gave him an ape-like silhouette, and croaked something at me. You mustn’t laugh. It was horrifying. Then he drew a great breath and forced his muscles to obey him and said in a small marionette’s voice: “I have come to tell you that I love you because I have killed Justine.” For a moment I almost suspected a joke. “What?” I stammered. He repeated in an even smaller voice, a whisper, but mechanically as a child repeating a lesson: “I have come to tell you that I love you because I have killed Justine.” Then in a deep voice he added “Oh, Clea, if you but knew the agony of it.” And he gave a sob and fell on his knees in the hall, holding the edge of my dressing-gown, his head bowed while the tears trickled down his nose. ‘I didn’t know what to do. I was at once horrified and disgusted, and yet I couldn’t help feeling sorry. From time to time he gave a small harsh cry — the noise of a she-camel crying, or of some dreadful mechanical toy, perhaps. It was unlike anything I have seen or heard before or since. His trembling was communicated to me through the fringe of my gown which he held in two fingers. ‘ “Get up” I said at last, and raising his head he croaked: “I swear I did not mean to do it. It happened before I could think. She put her hand upon me, Clea, she made advances to me. Horrible. Nessim’s own wife.” ‘I did not know what to make of all this. Had he really harmed Justine? “You just come upstairs” I said, keeping tight hold of my little pistol, for his expression was pretty frightening. “Get up now.” He got up at once, quite obediently, and followed me back up the stairs, but leaning heavily against the wall and whispering something incoherently to himself, Justine’s name, I think, though it sounded more like “Justice”. ‘ “Come in while I telephone” I said, and he followed me slowly, half-blinded by the light. He stood by the door for a moment, accustoming himself to it, and then he saw the portrait. He exclaimed with great force: “This Jewish fox has eaten my life,” and struck his fists against his thighs several times. Then he put his hands over his face and breathed deeply. We waited like this facing one another, while I thought what there was to be done. They had all gone to the Cervoni ball, I knew. I would telephone them to find out if there was any truth in this story. ‘Meanwhile Narouz opened his fingers and peeped at me. He said: “I only came to tell you I loved you before giving myself up to my brother.” Then he spread his hands in a hopeless gesture. “That is all.” ‘How disgusting, how unfair love is! Here I had been loved for goodness knows how long by a creature — I cannot say a fellow-creature — of whose very existence I had been unaware. Every breath I drew was unconsciously a form of his suffering, without my ever having been aware of it. How had this disaster come about? You will have to make room in your thoughts for this variety of the animal. I was furious, disgusted and wounded in one and the same moment. I felt almost as if I owed him an apology; and yet I also felt insulted by the intrusiveness of a love which I had never asked him to owe me. ‘Narouz looked now as if he were in a high fever. His teeth chattered in his head and he was shaken by spasms of violent shivering. I gave him a glass of cognac which he drained at one gulp, and then another even larger one. Drinking it he sank slowly down to the carpet and doubled his legs under him like an Arab. “It is better at last” he whispered, and looking sadly round him added: “So this is where you live. I have wanted to see it for years. I have been imagining it all.” Then he frowned and coughed and combed his hair back with his fingers. ‘I rang the Cervoni house and almost at once got hold of Nessim. I questioned him tactfully, without giving anything away. But there seemed nothing wrong, as far as could be judged, though he could not at that moment locate Justine. She was somewhere on the dance-floor. Narouz listened to all this with staring surprised eyes, incredulous. “She is due to meet them in the hall in ten minutes’ time. Finish your drink and wait until she rings up. Then you will know that there has been some mistake.” He closed his eyes and seemed to pray. ‘I sat down opposite him on the sofa, not knowing quite what to say. “What exactly happened?” I asked him. All of a sudden his eyes narrowed and grew small, suspicious-looking. Then he sighed and hung his head, tracing the design of the carpet with his finger. “It is not for you to hear” he whispered, his lips trembling. ‘We waited like this, and all of a sudden, to my intense embarrassment and disgust, he began to talk of his love for me, but in the tone of a man talking to himself. He seemed almost oblivious of me, never once looking up into my face. And I felt all the apologetic horror that comes over me when I am admired or desired and cannot reciprocate the feeling. I was somehow ashamed too, looking at that brutal tear-stained face, simply because I could not feel the slightest stirring of sympathy within my heart. He sat there on the carpet like some great brown toad, talking; like some story-book troglodyte. What the devil was I to do? “When have you seen me?” I asked him. He had only seen me three times in his life, though frequently at night he passed through the street to see if my light was on. I swore under my breath. It was so unfair. I had done nothing to merit this grotesque passion. ‘Then at last came a reprieve. The telephone rang, and he trembled all over like a hound as he heard the unmistakable hoarse tones of the woman he thought he had killed. There was nothing wrong that she knew of, and she was on her way home with Nessim. Everything was as it should be at the Cervoni house and the ball was still going on at full blast. As I said good night I felt Narouz clasp my slippers and begin kissing them with gratitude. “Thank you. Thank you” he repeated over and over again. ‘ “Come on. Get up. It’s time to go home.” I was deathly tired by now. I advised him to go straight back home and to confide his story to nobody. “Perhaps you have imagined the whole thing” I said, and he gave me a tired but brilliant smile. ‘He walked slowly and heavily downstairs before me, still shaken by his experience, it was clear, but the hysteria had left him. I opened the front door, and he tried once more to express his incoherent gratitude and affection. He seized my hands and kissed them repeatedly with great wet hairy kisses. Ugh! I can feel them now. And then, before turning into the night, he said in a low voice, smiling: “Clea, this is the happiest day of my life, to have seen and touched you and to have seen your little room.” ’ Clea sipped her drink, nodding into the middle distance for a moment with a sad smile on her face. Then she looked at her own brown hands and gave a little shudder. ‘Ugh! The kisses’ she said under her breath and with an involuntary movement began to rub her hands, palms upward, upon the red plush arm of the chair, as if to obliterate the kisses once and for all, to expunge the memory of them. But now the band had begun to play a Paul Jones (perhaps the very dance in which Arnauti first met Justine?) and the warm lighted gallery of faces began to fan out once more from the centre of the darkness, the brilliance of flesh and cloth and jewels in the huge gaunt ballroom where the palms splintered themselves in the shivering mirrors: leaking through the windows to where the moonlight waited patiently among the deserted public gardens and highways, troubling the uneasy water of the outer harbour with its glittering heartless gestures. ‘Come’ said Clea, ‘why do you never play a part in these things? Why do you prefer to sit apart and study us all?’ But I was thinking as I watched the circle of lovely faces move forward and reverse among the glitter of jewellery and the rustle of silks, of the Alexandrians to whom these great varieties of experience meant only one more addition to the sum of an infinite knowledge husbanded by their world-weariness. Round and round the floor we went, the women unconsciously following the motion of the stars, of the earth as it curved into space; and then suddenly like a declaration of war, like an expulsion from the womb, silence came, and a voice crying: ‘Take your partners please.’ And the lights throbbed down the spectrum to purple and a waltz began. For a brief moment at the far end of the darkness I caught a glimpse of Nessim and Justine dancing together, smiling into each other’s eyes. The shapely hand on his shoulder still wore the great ring taken from the tomb of a Byzantine youth. Life is short, art long. Clea’s father was dancing with her, stiffly, happily like a clockwork mouse; and he was kissing the gifted hand upon which the unwanted kisses of Narouz had fallen on that forgotten evening. A daughter is closer than a wife. ‘At first’ writes Pursewarden ‘we seek to supplement the emptiness of our individuality through love, and for a brief moment enjoy the illusion of completeness. But it is only an illusion. For this strange creature, which we thought would join us to the body of the world, succeeds at last in separating us most thoroughly from it. Love joins and then divides. How else would we be growing?’ How else indeed? But relieved to find myself once more partner-less I have already groped my way back to my dark corner where the empty chairs of the revellers stand like barren ears of corn.
上一篇: Balthazar (1958) Part IV Chapter 3
下一篇: Mountolive (1958) NOTE