Chapter 14
发布时间:2020-05-19 作者: 奈特英语
Tom’s family gave a poor reception to his news that this was “last leave” before going to France.
“I knew as that there telegram meant something tar’ble,” wailed Mrs. Beatup. “It wurn’t fur naun I cried, Nell, though you did despise me.”
“I didn’t despise you,” said Nell; “you’re very unjust, mother.”
“Unjust, am I?—wud my boy going out to be slaughtered like a pig.”
“I aun’t going to be slaughtered, mother—not if I know it. It’s I who’ll do the slaughtering.”
“You who’d go swummy at wringing a cockerel’s neck.... Reckon a German ull taake some killing—want more’n a twist and a pull.”
“He’ll want no more’n I’ve got to give him. Now, doan’t you taake on so, mother—there’s naun to vrother about. Maybe I woan’t be off so soon after all—it’s only an idea that’s going round. And if I do go, I aun’t afeard. I’ve a feeling as no harm ull come to me.”
[108]
“And I’ve a feeling as it will. Howsumdever ... I mun think as I’ve got four children left ... and a hoame ... and a husband”—remembering her blessings one by one.
Mus’ Beatup was inclined to be contemptuous.
“Wot fur are they sending you out now? You’ve bin training scarce five month.”
“Many of the boys git less.”
“Maybe they do, wud Governmunt being wot it is. As if anyone wud know cudn’t see as it taakes ten year to maake a looker.”
“Reckon things have to go quicker in the Army than on a farm. If we all took ten years to git ready, the Bosches ud have us middling soon.”
“They’d taake ten years, too, and it ud all go much better.”
“At that raate we’d never have done, surelye.”
“And wot maakes you think as we’ll ever have done, as things are?... Go forrard five mile in a year, and it’ll be two hundred years afore we git to the Kayser’s royal palace. You see ’em all fighting around a farm as it wur the Tower of Lunnon—their objective, they call it. If Worge wur an objective it ud taake the Germans fifteen month to git into it, and we’d taake another fifteen month to git ’em out; and then they’d git in agaun, and it ud go on lik that till the plaace wur in shards. I tell you this aun’t a hurrying sort of war, and ull be won by them wot lives longest.”
Tom was impressed. “Seemingly you know more about it than I do.”
“I read the paapers, and reckon I do a bit of thinking as well.”
“Reckon you do. Howsumdever, it’s my plaace to fight and not to think—I leave that to men lik you.”
In spite of his respect for Mus’ Beatup as a military tactician, he was a bit disgusted with him as a farmer. A searching of the farm accounts and an examination [109] of the shame-faced Harry revealed a state of affairs even more depressing than he had looked for. The harvest had been mismanaged, the oats having been allowed to stand too long, and a quantity of seed had been lost. The blight had got into the hops owing to insufficient spraying, and two sheep had died of bronchitis. Tom was at first inclined to be angry. Harry acknowledged having played truant on one or two important occasions, though he insisted, whiningly, that he had worked “lik ten black slaves” for most of the summer. If he had always been on the spot, the aberrations of Mus’ Beatup and the laziness and pigheadedness of Elphick and Juglery might have been counteracted to a certain degree. Tom would have liked to have beaten Harry, just to teach him the disadvantages of ratting in harvest-time, but he was now oddly loath to exercise the old compulsory tyrannies. He saw, too, the pathos of Harry’s youth, forced to play watch-dog to middle-aged vice and ancient inefficiency.
So, instead of being angry, he was just patient. He went out a good deal during his leave, and the family whispered, “Thyrza Honey”; but in the afternoons and soft evenings, when all the fields were rusty in the harvest moon, he would walk with Harry over the farm, and point out to him the work that would have soon to be done in the way of sowings and diggings, with never a word of reproach for the pitiable deeds of the summer.
[110]
“It aun’t too late to try fur a catch crop or two—harrow some clover on the Volunteer stubble, and if you sow early and late red, and late white, you’ll git cuttings right on into June. I wudn’t have potato oats agaun fur the Street field—their rootses git too thick fur clays, and they shed seed unaccountable if you leave them standing a day over their due. Try Sandy oat this fall—and Flemish oat is good in clays, I’ve heard tell. And the two-acre shud go into potash next year—wurzels or swedes, or maybe potatoes.”
“I’ll never kip all this in my head, Tom.”
“You’ll justabout have to, sonny. I tell you this farm’s your job, saum as mine’s soldiering. I’m going to fight fur Worge, and you’ve got to back me up and see as Worge is kept going fur me to fight fur.”
“I’ll do my best, surelye—but you must write, Tom, and maake me mind it all. Write and say, ‘This week you must drill the two-acre’—or ‘To-morrow’s the day to start thinning,’ or ‘Maake a strong furrer this frost,’ so’s I shan’t disremember the lot.”
“I’ll send you a postcard at whiles, to kip you up to it; but I shan’t be here to see how things are going, so you’ll have to trust to your own gumption. And doan’t go agaunst faather when he’s sober, fur he’s a clever chap and knows wot he’s doing; but when he’s tight doan’t let him meddle, for he’s unaccountable contrary and ud pot a harvest just to spite the Government. As fur Juglery and Elphick, they’ve got no more sense nor roots, so doan’t you ever be asking wot to do of them.”
Harry was impressed by all this counsel. But perhaps its real weight lay in Tom’s new glamour, his khaki uniform, his occasional jauntiness, his military slang and tales of camp life. He had always been fond of his brother and liked him for a good fellow; but now he went a step further, and admired him. There was something about this quiet, neat, efficient young soldier, which had been lacking in good-natured old Tom, with his dirty skin and sloppy corduroys. Without quite understanding what it was, or how it had come there, Harry was both sensible and envious of it. He felt that he would like to be a soldier too, wear khaki, carry mysterious tools, and have before him a dim, glorious adventure called France. But since these things were [111] not to be, a kind of rudimentary hero-worship led him to make plans for “carrying on” at home. He would not disappoint this soldier brother, who had exalted his work on the farm by speaking of it as part of the adventure on which he was so much more glamorously engaged. He had never seen it in that light before—for that matter, neither had Tom. But now he would try to do his share—back Tom up, as he had said. Harry’s nature was more ardent than his brother’s, more romantic in its clay-thickened way, and on this ardour and romance Tom had unconsciously built. There was now a chance of his memory calling louder than Senlac Fair or the wood by Cade Street.
上一篇: Chapter 13
下一篇: Chapter 15