12 NETZNEGON CITY; A ZIGRANER FESTIVAL
发布时间:2020-05-08 作者: 奈特英语
After he had gone, Lalette cried a little, but the widow pretended not to notice, busying herself with sewing on one of the festival masks, a task at which the girl was presently helping, so far as she could, for she was no great artist with the needle, nor wished to be. When they began talking again it was about the robe they were working on, grey silk velvet which had been artfully torn here and there to a pretense of raggedness, through which the slashes were being backed with flame-color. Lalette passed her hands across the lovely fabric (longing to be gay and courted in such a gown, though it left so much of the leg bare that she would have felt a little shame to wear it). Who was it made for?
“The Countess Aiella of Arjen, for the festival ball at Sedad Vix. The younger Countess, that is, the unmarried one. I designed it especially for her. The mask is there.” She nodded.
It hung on one of the standards, empty of eye and mouth, but no one could mistake the provenance of the high-bridged nose and the cheekbones from which the full rumpled beard flowed down. “Why,” said Lalette, “it is Prince Pavinius when he was Prophet of Mancherei; I thought you were—” and stopped.
“Amorosians?” The widow Domijaiek smiled. “I am a follower of that doctrine, though not yet perfected in it. But in spite of what you have been told, it is not one of gloomy reverence. It does not prohibit joy, nor even keep us away from the world, only declares that the joys of the world are false beside those that come to us when we learn how we have been deceived by the flesh. You, who are newly married, have the other kind of love now, and will not know what I mean, but in the end you will come to see that kind of love as sin.”
“I am not married,” said Lalette, letting her needle fall (but doubting that her feeling toward Rodvard were indeed the love the poets carolled, and of which Dame Domijaiek spoke), “except in what we who have the Art call the great marriage.”
307
“I would as soon not speak as to that,” said the widow, “but in our church we are taught that to love a person is to love the world, which is a deception due to the God of evil.”
II
Rodvard did not come back that evening, nor the next, and no word from him of any kind. Lalette felt unhappy and listless after so long indoors; above her she could hear from time to time Mme. Kaja’s footsteps come and go, and when the door was opened, often one of her pupils in song, flatted usually and more frequently than not, off key. The boy Laduis soon held little more for her, and in any case with the spring festival now rushing on so fast, had to be taken from his academy to run errands for his mother, who now worked late every night. The widow said the court had gone down to Sedad Vix, the doubled guards at the city gates were withdrawn, and the provosts somewhat relaxing in vigilance as to their search for the girl.
It might be safe to leave her refuge, if she had any place to go. Surely, not to her mother’s, who would still be watched by Uncle Bontembi the priest if by no other, and it seemed to Lalette there was no friend of her own age near enough to be trusted, now that all the world knew her for a witch. It was a box. For the present, one was able to pay in some sort for food and shelter by labor on the festival costumes, but that would soon be done. Ah, Rodvard, are you detained or faithless—which? She wished him there before her for an explanation that would also be the clue to her new life; and asked herself why a partnership of half an hour and not altogether of her own will, should bind her for life. Hold him she thought she could, and though hating the dependency into which she was thrown, hating the bond that made dependency her only resort, there was nothing to do but go see Dr. Remigorius, knowing that man hated her, and through him, try to find her lover. Oh, if I could ever be my own, not my mother’s nor any his, she wished desperately, and though not a word of this was put into voice, the widow seemed to know her whole mind when Lalette said she thought it might be worth going forth on festival eve to seek tidings.
“Of course. You will want the mask of the Kjermanash princess, the one that Laduis calls Sunimaa. I will let you take it.”
Nothing more was said at this time, nor until the afternoon of the festival eve itself, with horns and whistles already blowing in the street, though the sun had not yet touched the arm of spring, when the widow helped her into the fur-tipped robe, surveyed her all round, and bade farewell with a smile (which Lalette thought a trifle sad). “If all does not go as you would wish, return here. You may at all times come in the name of the God of love.”
308
It was just falling twilight when Lalette felt stones under her feet again and breathed deep the fine air of spring. Someone had hung a pair of colored lanterns at the gate of the Street Cossao, one of them with a broken pane in its side, through which the candle within shed its beam on a group of three or four premature revellers gathered round a bottle. They hallooed to Lalette and began to follow her along the boulevard on uneasy legs, but gave it up when she saw a hired carriage come past empty and hailed it as if to mount. When she did not after all enter his vehicle, the carriage-master swore at her, but want of money to pay left her without choice.
At the market-place tables had been set out and musicians on a stand surrounded with flowers and green branches were already intoning the volalelle, but only three or four couples were dancing. There were some murmurs of appreciation for her costume from those sitting; none called nor gave her any sign. It was a poor district; she knew she must look by the half too lordly, and that was as well.
Some way farther along, a group all masked was holding a procession from a side-street behind a hand-drum, and laughingly begged her to join, but she pulled loose. The sound of bells began to hang over the gay din that rose from the city, and Lalette hurried, feeling more than ever out of protection and alone. The street where Remigorius had his shop was wider than her memory of it. Someone had affixed an absurd green paper ribbon to the neck of the stuffed lizard over the door, but all seemed dark within.
There was no answer when Lalette pulled at the bell. Her heart plunged down into dreadful syncope—Oh, what will I do without money if he is not there nor anyone? Not go back to that woman of strange gods, no. She rang again, twice, to make her insistence clear, and as someone down the street greeted guests with a glad shout of welcome, the door cracked open and a voice said that the doctor was abroad, not even in Netznegon City, but there was another medic around the corner and two stories aloft.
“Oh,” said Lalette, “it is not for the curative that I wished him. I desire to find a friend of his and mine—Rodvard Bergelin.”
Door came fully open. In the rapidly fading light the girl found herself looking at a young man whose chin and slanting eyes betrayed Zigraner origin. As always with that race, the smile was an effort to ingratiate, but there was something unpleasant about it. “Are you—?”
309
“Lalette Asterhax. Yes.”
“Demoiselle, will you come in? The doctor has left me to keep his place for all that concerns the Sons of the New Day, since matters have reached such a crisis with what has been discovered at the conference of court.”
Lalette followed him (with dreadful certainty clutching at her heart that this was the key, then, of so much she had failed to understand; Rodvard was an intimate of that gang of murderous conspirators and so must these others be.) The Zigraner indicated a stool in the shop and struck a light. “You permit that I introduce myself? I am Gaidu Pyax. Of Rodvard you should not be concerned. He is doing good work, and the High Center has forwarded to ours its praise of him.”
(I am planets and centuries away from the man who has chosen me, she thought. How can I say it? What shall I ask?) “There was no word.”
The Zigraner frowned. “The sub-leader of your center doubtless told you of the plot against Baron Brunivar, the regent prospective? It was Rodvard who uncovered it.”
“Oh.” (The conversation was going to stop.) She cried desperately; “I thought he would be back with me for the festival.”
“And you have so lovely a costume, demoiselle. Duty bears hard on us.” His smile changed to a little bark of a laugh. “But be tranquil for him; he will sport high with the court at Sedad Vix.” The tongue of Gaidu Pyax came out and made a circle round his lips; he glanced where the clock ticked against the wall and darted his eye around quickly. “I will see you home, or if you will—it is only—that is—would you care to see how we Zigraners keep festival?”
Outside the dark was almost full; the bells were all chiming in chorus and Rodvard at Sedad Vix. (I have no home, she thought, and he has sent no word.) “It would be pleasant.” (For one must do something.)
Pyax leaped to his feet, his mouth all twisted with joy. “Come, let us go at once. I do not wish to be late for the light.” He ran into the rear room with blundering, skipping steps, tripping at the doorsill. Lalette heard him stumble and then, in a break of the street-noises, how a voice in that rear room growled at him heavily. (Remigorius is there after all, she thought, and maybe Rodvard; they are lying to me.) Pyax’ high-pitched voice said; “I don’t care if she is a witch. She’s going to—” and was cut off by the long bellow of a horn blown nearby, and he was back, his face somewhat abashed.
310
He did not lock the door. In the street the festival was now full-met, with lights tossing along and the horns blown from every window under the steady bells. Gaidu Pyax wore only a simple eye-mask and his voice had a lilt of excitement. Lalette (knew it was because how all his family would boast of having a true Dossolan girl to keep festival with, but she) said;
“I thought you told me that Doctor Remigorius was abroad.”
In the flickering light, his eyes were sidelong. “He is; he truly is, demoiselle.”
“Was that not his voice I heard in the rear room?”
“Oh, no, that was one of our people for whom the provosts are searching, and it is your fault in a way, because he had to eliminate the doorman at Rodvard’s house, who recognized you—” How much further he would have carried the useless lie she did not know or care, for at that moment a girl in a passing group threw a scent-ball that struck him in the face.
III
There was a high hall of entry with upholstered chairs, whose members were tortured spirals of wood; and a pair of gigantic silver candlesticks from the floor, rhinanthus plants in form. A respectful doorman came to take her furs, but they were only festival imitations without weight, and she kept them. Pyax said; “At our festival we do not wear masks indoors,” so she removed her headdress, and drew a glance of admiration when he saw the dark hair flowing across the white. The inner door opened and a middle-aged man with a grave, kindly face, came out, somewhat ridiculously caparisoned in the red under-jacket of a general. Pyax bowed low before him.
“Father, this is the Demoiselle Asterhax, who has come to keep spring festival with us.”
A little uncertain where the line of politeness lay in a Zigraner house, she would have curtsied, but he, without showing whether he recognized her name, took her by the hand, with; “The friend of my son is welcome,” and led her in. Beyond the inner door was a narrow hall hung with glyptics, in which he turned rightward through a second door, and releasing her, clapped both his hands together. “This is the Demoiselle Asterhax.”
A dozen or more people, who had been sitting in a room so dim they were visible only as forms, stood up and chorused, “You are welcome!” then sat down again with a rustling of silks. The senior Pyax took Lalette’s hand again and led her round through the gloom to a chair, where he bowed and placed a finger on his lips. Gaidu Pyax took the next seat to her own; no one spoke. The whole place had the strange, almost musty odor that forever hangs round Zigraners; the sound of the rejoicing city could not penetrate.
311
Lalette felt that the arm-pieces of her chair were carved into animals’ heads and now turned her attention toward the center of the room, where a single very weak taper burned on a table of almost eye-level height before a bronze armillary sphere formed in interlaced tracery. A clockwork turned the sphere; its parts flashed dully. In that breathing silence the voice of the elder Pyax spoke out, deep and almost ominous:
“Father, in our darkness, we who have waited long, and long hoped, pray you not to turn your face from the children of your creation and the hope of your glory, but to give us light, light, that we may surround your throne with our praises.”
Someone sobbed in the dim; Lalette’s side-glance caught a glimpse of Gaidu’s face buried in his hands. To her, as the older man went on with his prayer, the scene that might have been moving became painful and ridiculous—grown people playing make-believe like silly children, weeping before a machine that must unfailingly come to the end expected of it—while there were true matters of life and death and love lying unsolved. So watching the dull repeated gleam from the sphere, she swept into reverie till sphere and taper reached the term of their movement in a sharp intake of breath from those around. A tiny runnel of flame slipped across the base beneath the device, its heart seemed to split apart, discharging a bright ball of purest fire, which threw the whole room into color.
At once the people leaped to their feet, and shouting “Light! Light! God sees us!” began embracing and congratulating each other, while servants hurried in to light tall candles. Lalette found herself in the grip of a woman with a haired mole on her chin, whose over-ample contours were laced into a costume from one of the knightly legends. The woman capered up and down as she talked.
“Isn’t it wonderful?” she cried in a high voice. “We are so glad to have you come! Ser Pyax never spends less than a hundred scudi on his festival! You are the one who witched Count Cleudi, aren’t you? The other two Pyax boys couldn’t come for the ceremony, but they have no sisters, you know. God never fails as the world turns. You must try some of our Zigraner wine.”
A servant was at Lalette’s side, with the beverage in a huge silver flagon on a huge silver tray, and Gaidu Pyax was offering her one of his paired festival-cups, curiously carved, and so heavy it must be pure gold. “My aunt Zanzanna,” he said. “A dog bit her when she was a baby and never since has she been able to control her tongue.”
312
“I will bite you and drive you madder than I am,” replied the woman with the mole. Lalette looked around over the top of her cup from wine strongly flavored with resin. Everybody was talking at once and in all directions, disjointedly. The room was a little smaller than it had seemed in the dark, but still large, with heavy hangings worked to tapestry at all the windows and pictures occupying every fingerspace of wall between. The chair where the senior Pyax had sat was jewelled around its top. At one end of the room musicians were setting their instruments in order. Most of the people were approaching middle age and were of a strongly Zigraner cast of countenance, but there was one girl of surprising loveliness, blonde enough to be a Kjermanash. The man with her did not look like one of these people either.
Now the musicians struck up and everybody began dancing, even quite an old woman in a corner who had no partner, but stepped alone through the figures. The groups did not form patterns, but each pair toed it by themselves until they reached the end of the measure, when all formed a circle, partners pledging each other in their festival-cups and crying; “Light! Light!” Gaidu Pyax danced well, swinging Lalette strongly when the step called for it. Food was presently brought in, and from time to time a servant would summon the elder Pyax, whereupon he would go to the door and return with a new guest on his arm, clapping hands to make everyone stop what they were doing, whereupon all shouted “You are welcome!” as before, and there would be more drinking of pledges.
Lalette began to feel quite giddy and happy, no longer minding that all these people seemed to be talking about how terribly expensive everything was, or staring at her across their shoulders, as though she were an actress. She did not think anyone here would betray her to the provosts; the women all seemed to be trying to be kind. The thought of what Dame Leonalda would say if she knew her daughter were in such a place struck Lalette as funny, and she sat down, laughing softly to herself over it, to find Aunt Zanzanna bending over her.
“Would you like to lie down for a while in your room? We have such a nice one for you.”
313
It was easier to walk with the older woman’s arm around her. The room was up two flights, heavily bowered with hangings, and Lalette thought she noted a scent of musk as she lay down on the rich bed in all her clothes. The musk made her feel sick; when she returned from the cabinet she felt so weak she had to lie down again, but the melody of the volalelle they were dancing down there would not let her alone, it kept going round and round inside her head as she slipped down through drowsing wakefulness to full dream and an uneasy sleep. It must have been nearly day when she woke again, and she felt stiff. The scrape of violins still came from below; for a few minutes she considered returning to the festival, then slipped off her clothes and got into bed.
IV
She woke again to see complete spotted sunlight bright across the wall, wondering for the first sleepy seconds where she was. It was a footstep that had roused her; she turned her head and saw Gaidu Pyax looking down, with spots on his costume.
“The greeting of the morning,” he said. “It is spring.”
“Oh,” was all Lalette could say, pulling the covers close around her neck, and then; “Well, I greet you.”
The smile she had once thought rather pleasant became fixed. “I have come to keep the spring with you.” He laid his hand on the edge of the covers. “You are my partner.”
“No. Not this time. No.”
“It is festival morning. You must.”
“No. What would Rodvard say?”
His laugh had an edge of nastiness. “His head will be on another pillow now. I know him. Why should you not do it as well as he?”
He reached down and began to paw at the bedclothes against her resistance, the scream she tried to give was only a squeak in that heavy-hung and distant room, and then he flung himself on her, catching her wrist to twist it around, crying; “Witch, witch, I will tame you or break all your bones.” She bit at the hand that touched her face, and with her own arm swung a sweeping blow that took him where head and neck join. He was suddenly standing beside the bed again, and she was saying low and furious, through tears:
“If you force me, I will kill myself and you, too. I swear it by the Service.”
Gaidu Pyax’ lips pouted out like a little boy’s, he sank slowly to one knee beside the bed, reaching a hand out gropingly. “Ah, I knew it couldn’t be true,” he said, and lifted toward her a face of wordless misery.
314
For a long minute she looked at him, all her fierceness and resolution melting in the face of that unhappy desire. (She felt no spark for this boy, only thought: and what if I do, they do not want me, it was all a deceit put upon me, and I can at least heal this one’s hurt); and was just reaching from under the covers to draw him to her and comfort him—
When a flash of lightning wrote in letters of fire across the inside of her mind the words Will you go with me now? and though there was no meaning in what they said, she understood that it told the unfaithfulness of her lover.
The hand that had extended to take that of Pyax patted it instead. “I am sorry,” she said. “Perhaps it was my fault. I should have told you. . . . When others do it, I never could. But I thank you for the good festival.”
上一篇: 11 KAZMERGA; TWO AGAINST A WORLD
下一篇: 13 FAREWELL AND GREETING