I swear I didn’t know he was cheating on you. 我发誓我不知道他对你不忠。 语言点:Cheat on (在男女关系上)表现不忠
2021-03-30What in the world were you thinking, letting him go like that? 你究竟在想什么?就让他这么走了? 语言点:in the world 究竟,到底
2021-03-30It's a crime that you and I don't spend more time together.咱俩不多花点时间在一起,简直就是犯罪。 语言点:crime 罪行;罪过
2021-03-30I think you won’t invite her because you’re chicken. 我想你不会邀请她,因为你是个懦夫。 语言点:Chicken n. 胆小鬼,懦夫;胆量的比试
2021-03-30He doesn't want to make her a key because he's terrified of commitment. 他不想跟她进一步发展,因为他害怕承担责任。 语言点:make sb. a key 给某人自己住所的钥匙,隐
2021-03-30It all makes perfect sense now – you should have told me that before!现在一切都讲得通了——你之前就应该告诉我的! 语言点:Make sense 讲得通,有意义
2021-03-29That exam threw me for a loop with that section on Napoleon! 试卷里关于拿破仑的部分可把我难倒了。 语言点:throw for a loop 使陷入困境;使大为惊讶
2021-03-29Many kids have an imaginary friend when they're growing up - it's perfectly normal. 许多孩子在成长中都会有一个“假想的朋友”,这再正常不过了。 语言点:imaginar
2021-03-29I would kill for a chance to work with him. 为了得到和他一起工作的机会,我什么都可以做。 语言点:kill for sth. 为了得到某物而不惜去杀人;为了得到某物而愿意做任何事
2021-03-29I had the chance of a lifetime, and I blew it. 曾有一个千载难逢的机会放在我面前,我却把它浪费掉了。 语言点:chance of a lifetime 难得的机会;千载难逢的机会
2021-03-29They always say that the way to a man's heart is through his stomach. 人们总说,要抓住一个男人的心,先要抓住他的胃。 语言点:through 穿过;经由
2021-03-29 Everyone knows how notoriously unpredictable he can be. 众所周知,他反复无常。 语言点:notorious 臭名昭著的;众所周知的
unpredictable 不可预测的;易变的
She burst through the double doors, in all her glory. 她从两扇门间冲进来,无比光彩照人。 语言点:double doors 双开门,双扇门
in all his/her glory 被荣耀所笼罩;处于
I couldn't care less which kind of cereal you buy. 我才不管你买的是哪种麦片呢。 语言点:couldn't care less 不在乎;不注意
cereal 麦片、玉米片等谷类早餐食品
If you mess this up, my head is on the chopping block. 如果你把这事儿搞砸了,我可就完蛋了。 语言点:mess up 把……弄糟;搞砸;打乱
chopping block 砧板;剁肉板
Hanging out with you is a breath of fresh air. 跟你在一起真是让人神清气爽。 语言点:hang out 闲晃;厮混
a breath of fresh air 使人耳目一新的人;带来新鲜感的东西
He used the oldest trick in the book to get her to go out with him. 他用了最老掉牙的方法把她约出去了。 语言点:oldest trick in the book 老掉牙的方法(伎俩)
2021-03-26He took her to dinner and a movie- it was so cliché! 他和她共进晚餐,又去看了场电影——这也太老套了! 语言点:cliché 陈词滥调;用滥了的情节、手法等
2021-03-26August 13th marks the 10th anniversary of the founding of Hujiang.8月13日是沪江网成立十周年纪念日。语言点:anniversary n.周年纪念日
2021-03-26Letters of congratulations flooded in.大批贺信潮水般涌来。 语言点:flood in 如洪水一般涌来;潮水一般涌来
2021-03-26Preparations for the celebration are in progress. 庆典的准备工作正在进行中。 语言点:in progress 正在进行中
2021-03-26We all look forward to the special day.我们都期待着这个特别的日子。 语言点:look forward to 盼望,期待
2021-03-26The more you praise and celebrate your life, the more there is in life to celebrate. 你越是赞颂生活,生活就越值得赞颂。 语言点:美国著名脱口秀主持人奥普拉·温
2021-03-26Various activities are being held to observe the 10th birthday of Hujiang. 为庆祝沪江十周岁生日举办了各种各样的活动。 语言点:observe v.庆祝,过(节日、生日等)
2021-03-26I can't give up just yet - I need to stick it out. 我不能就这么放弃了。我得坚持到底。 语言点:stick out 坚持到底;忍耐到底
2021-03-26