首页 > 英语小说 > 经典英文小说 > The Alexandria Quartet 亚历山大四部曲

Balthazar (1958) Part I Chapter 2

发布时间:2020-05-11 作者: 奈特英语

‘When you pluck a flower, the branch springs back into place. This is not true of the heart’s affections’ is what Clea once said to Balthazar. ***** And so, slowly, reluctantly, I have been driven back to my starting-point, like a man who at the end of a tremendous journey is told that he has been sleepwalking. ‘Truth’ said Balthazar to me once, blowing his nose in an old tennis sock, ‘Truth is what most contradicts itself in time.’ And Pursewarden on another occasion, but not less memorably: ‘If things were always what they seemed, how impoverished would be the imagination of man!’ How will I ever deliver myself from this whore among cities — sea, desert, minaret, sand, sea? No. I must set it all down in cold black and white, until such time as the memory and impulse of it is spent. I know that the key I am trying to turn is in myself.

 Le cénacle Capodistria used to call us in those days when we gathered for an early morning shave in the Ptolemaic parlour of Mnemjian, with its mirrors and palms, its bead curtains and the delicious mimicry of clear warm water and white linen: a laying out and anointing of corpses. The violet-eyed hunchback himself officiated, for we were valued customers all (dead Pharaohs at the natron baths, guts and brains to be removed, renovated and replaced). He himself, the barber, was often unshaven having just hurried down from the hospital after shaving a corpse. Briefly we met here in the padded chairs, in the mirrors, before separating to go about our various tasks — Da Capo to see his brokers, Pombal to totter to the French consulate (mouth full of charred moths, hangover, sensation of having walked about all night on his eyeballs), I to teach, Scobie to the Police Bureau, and so on…. I have somewhere a faded flashlight photograph of this morning ritual, taken by poor John Keats, the Global Agency correspondent. It is strange to look at it now. The smell of the gravecloth is on it. It is a speaking likeness of an Alexandrian spring morning: quiet rubbing of coffee pestles, curdling crying of fat pigeons. I recognize my friends by the very sounds they make: Capodistria’s characteristic ‘Quatsch’ and ‘Pouagh’ at some political remark, followed by that dry cachinnation — the retching of a metal stomach; Scobie’s tobacco cough ‘Teuch, Teuch’: Pombal’s soft ‘Tiens’, like someone striking a triangle. ‘Tiens’. And in one corner there I am, in my shabby raincoat — the perfected image of a schoolteacher. In the other corner sits poor little Toto de Brunel. Keats’s photograph traps him as he is raising a ringed finger to his temple — the fatal temple. Toto! He is an original,a numéro. His withered witch’s features and small boy’s brown eyes, widow’s peak, queer art nouveau smile. He was the darling of old society women too proud to pay for gigolos. ‘Toto, mon chou, c’est toi!’ (Madame Umbada), ‘Comme il est charmant, ce Toto!’ (Athena Trasha). He lives on these dry crusts of approbation, an old woman’s man, with the dimples sinking daily deeper into the wrinkled skin of an ageless face, quite happy, I suppose. Yes. ‘Toto — comment vas-tu?’ — ‘Si heureux de vous voir, Madame Martinengo!’ He was what Pombal scornfully called ‘a Gentleman of the Second Declension.’ His smile dug one’s grave, his kindness was anaesthetic. Though his fortune was small, his excesses trivial, yet he was right in the social swim. There was, I suppose, nothing to be done with him for he was a woman: yet had he been born one he would long since have cried himself into a decline. Lacking charm, his pederasty gave him a kind of illicit importance. ‘Homme serviable, homme gracieux’ (Count Banubula, General Cervoni — what more does one want?). Though without humour, he found one day that he could split sides. He spoke indifferent English and French, but whenever at loss for a word he would put in one whose meaning he did not know and the grotesque substitution was often delightful. This became his standard mannerism. In it, he almost reached poetry — as when he said ‘Some flies have come off my typewriter’ or ‘The car is trepanned today’ or ‘I ran so fast I got dandruff.’ He could do this in three languages. It excused him from learning them. He spoke a Toto-tongue of his own. Invisible behind the lens itself that morning stood Keats — the world’s sort of Good Fellow, empty of ill intentions. He smelt lightly of perspiration. C’est le métier qui exige. Once he had wanted to be a writer but took the wrong turning, and now his profession had so trained him to stay on the superficies of real life (acts and facts about acts) that he had developed the typical journalist’s neurosis (they drink to still it): namely that Something has happened, or is about to happen, in the next street, and that they will not know about it until it is too late to ‘send’. This haunting fear of missing a fragment of reality which one knows in advance will be trivial, even meaningless, had given our friend the conventional tic one sees in children who want to go to the lavatory — shifting about in a chair, crossing and uncrossing of legs. After a few moments of conversation he would nervously rise and say ‘I’ve just forgotten something — I won’t be a minute.’ In the street he would expel his breath in a swish of relief. He never went far but simply walked around the block to still the unease. Everything always seemed normal enough, to be sure. He would wonder whether to phone Mahmoud Pasha about the defence estimates or wait till Tomorrow…. He had a pocketful of peanuts which he cracked in his teeth and spat out, feeling restless, unnerved, he did not know why. After a walk he would come trotting back into the café, or barber’s shop, beaming shyly, apologetically: an ‘Agency Man’ — our best-integrated modern type. There was nothing wrong with John except the level on which he had chosen to live his life — but you could say the same about his famous namesake, could you not? I owe this faded photograph to him. The mania to perpetuate, to record, to photograph everything! I suppose this must come from the feeling that you don’t enjoy anything fully, indeed are taking the bloom off it with every breath you draw. His ‘files’ were enormous, bulging with signed menus, bands off memorial cigars, postage stamps, picture postcards…. Later this proved useful, for somehow he had captured some of Pursewarden’s obiter dicta. Farther to the east sits good old big-bellied Pombal, under each eye a veritable diplomatic bag. Now here is someone on whom one can really lavish a bit of affection. His only preoccupation is with losing his job or being impuissant: the national worry of every Frenchman since Jean-Jacques. We quarrel a good deal, though amicably, for we share his little flat which is always full of unconsidered trifles and trifles more considered: les femmes. But he is a good friend, a tender-hearted man, and really loves women. When I have insomnia or am ill: ‘Dis donc, tu vas bien?’ Roughly, in the manner of a bon copain. ‘Ecoute — tu veux une aspirine?’ or else ‘Ou bien — j’ai une jeune amie dans ma chambre si tu veux….’ (Not a misprint: Pombal called all poules ‘jeunes femmes’.)‘Hein? Elle n’est pas mal — et c’est tout payé, mon cher. Mais ce matin, moi je me sens un tout petit peu antiféministe — j’en ai marre, hein!’ Satiety fell upon him at such times. ‘Je deviens de plus en plus anthropophage’ he would say, rolling that comical eye. Also, his job worried him; his reputation was pretty bad, people were beginning to talk, especially after what he calls ‘l’affaire Sveva’; and yesterday the Consul-General walked in on him while he was cleaning his shoes on the Chancery curtains…. ‘Monsieur Pombal! Je suis obligé de vous faire quelques observations sur votre comportement officiel!’ Ouf! A reproof of the first grade…. It explains why Pombal now sits heavily in the photograph, debating all this with a downcast expression. Lately we have become rather estranged because of Melissa. He is angry that I have fallen in love with her, for she is only a dancer in a night-club, and as such unworthy of serious attention. There is also a question of snobbery, for she is virtually living at the flat now and he feels this to be demeaning: perhaps even diplomatically unwise. ‘Love’ says Toto ‘is a liquid fossil’ — a felicitous epigram in all conscience. Now to fall in love with a banker’s wife, that would be forgivable, though ridiculous…. Or would it? In Alexandria, it is only intrigue per se which is wholeheartedly admired; but to fall in love renders one ridiculous in society. (Pombal is a provincial at heart.) I think of the tremendous repose and dignity of Melissa in death, the slender body bandaged and swaddled as if after some consuming and irreparable accident. Well. And Justine? On the day this picture was taken, Clea’s painting was interrupted by a kiss, as Balthazar says. How am I to make this comprehensible when I can only visualize these scenes with such difficulty? I must, it seems, try to see a new Justine, a new Pursewarden, a new Clea…. I mean that I must try and strip the opaque membrane which stands between me and the reality of their actions — and which I suppose is composed of my own limitations of vision and temperament. My envy of Pursewarden, my passion for Justine, my pity for Melissa. Distorting mirrors, all of them…. The way is through fact. I must record what more I know and attempt to render it comprehensible or plausible to myself, if necessary, by an act of the imagination. Or can facts be left to themselves? Can you say ‘he fell in love’ or ‘she fell in love’ without trying to divine its meaning, to set it in a context of plausibilities? ‘That bitch’ Pombal said once of Justine. ‘Elle a l’air d’être bien chambrée!’ And of Melissa ‘Une pauvre petite poule quelconque …’ He was right, perhaps, yet the true meaning of them resides elsewhere. Here, I hope, on this scribbled paper which I have woven, spider-like, from my inner life. And Scobie? Well, he at least has the comprehensibility of a diagram — plain as a national anthem. He looks particularly pleased this morning for he has recently achieved apotheosis. After years as a Bimbashi in the Egyptian Police, in what he calls ‘the evening of his life’ he has just been appointed to … I hardly dare to write the words for I can see his shudder of secrecy, can see his glass eye rolling portentously round in its socket … the Secret Service. He is not alive any more, thank God, to read the words and tremble. Yes, the Ancient Mariner, the secret pirate of Tatwig Street, the man himself. How much the city misses him. (His use of the word ‘uncanny’!)…. Elsewhere I have recounted how I answered a mysterious summons to find myself in a room of splendid proportions with my erstwhile pirate friend facing me across a desk, whistling through his ill-fitting dentures. I think his new assignment was as much a puzzle to him as it was to me, his only confidant. It is true of course that he had been long in Egypt and knew Arabic well; but his career had been comparatively obscure. What could an intelligence agency hope to get out of him? More than this — what did he hope to get out of me? I had already explained in detail that the little circle which met every month to hear Balthazar expound the principles of the Cabbala had no connection with espionage; it was simply a group of hermetic students drawn by their interest in the matter of the lectures. Alexandria is a city of sects — and the shallowest inquiry would have revealed to him the existence of other groups akin to the one concerned with the hermetic philosophy which Balthazar addressed: Steinerites, Christian Scientists, Ouspenskyists, Adventists…. What was it that riveted attention particularly on Nessim, Justine, Balthazar, Capodistria, etc.? I could not tell, nor could he tell me. ‘They’re up to something’ he repeated weakly. ‘Cairo says so.’ Apparently, he did not even know who his own masters were. His work was invisibly dictated by a scrambler telephone, as far as I could understand. But whatever ‘Cairo’ was it paid him well: and if he had money to throw about on nonsensical investigations who was I to prevent him throwing it to me? I thought that my first few reports on Balthazar’s Cabal would successfully damp all interest in it — but no. They wanted more and again more. And this very morning, the old sailor in the photograph was celebrating his new post and the increase of salary it carried by having a haircut in the upper town, at the most expensive of shops — Mnemjian’s. I must not forget that this photograph also records a ‘Secret Rendezvous’; no wonder Scobie looks distraught. For he is surrounded by the very spies into whose activities it is necessary to inquire — not to mention a French diplomat who is widely rumoured to be head of the French Deuxième…. Normally Scobie would have found this too expensive an establishment to patronize, living as he did upon a tiny nautical pension and his exiguous Police salary. But now he is a great man. He did not dare even to wink at me in the mirror as the hunchback, tactful as a diplomat, elaborated a full-scale haircut out of mere air — for Scobie’s glittering dome was very lightly fringed by the kind of fluff one sees on a duckling’s bottom, and he had of late years sacrificed the torpedo beard of a wintry sparseness. ‘I must say’ he is about to say throatily (in the presence of so many suspicious people we ‘spies’ must speak ‘normally’), ‘I must say, old man, you get a spiffing treatment here, Mnemjian really does understand.’ Clearing his throat, ‘The whole art.’ His voice became portentous in the presence of technical terms. ‘It’s all a question of Graduation — I had a close friend who told me, a barber in Bond Street. You simply got to graduate.’ Mnemjian thanked him in his pinched ventriloquist’s voice. ‘Not at all’ said the old man largely. ‘I know the wrinkles.’ Now he could wink at me. I winked back. We both looked away. Released, he stood up, his bones creaking, and set his piratical jaw in a look of full-blooded health. He examined his reflection in the mirror with complacence. ‘Yes’ he said, giving a short authoritative nod, ‘it’ll do.’ ‘Electric friction for scalp, sir?’ Scobie shook his head masterfully as he placed his red flowerpot tarbush on his skull. ‘It brings me out in goose pimples’ he said, and then, with a smirk, ‘I’ll nourish what’s left with arak.’ Mnemjian saluted this stroke of wit with a little gesture. We were free. But he was really not elated at all. He drooped as we walked slowly down Chérif Pacha together towards the Grande Corniche. He struck moodily at his knee with the horsehair fly-swatter, puffing moodily at his much-mended briar. Thought. All he said with sudden petulance was ‘I can’t stand that Toto fellow. He’s an open nancy-boy. In my time we would have….’ He grumbled away into his skin for a long time and then petered into silence again. ‘What is it, Scobie?’ I said. ‘I’m troubled’ he admitted. ‘Really troubled.’ When he was in the upper town his walk and general bearing had an artificial swagger — it suggested a White Man at large, brooding upon problems peculiar to White Men — their Burden as they call it. To judge by Scobie, it hung heavy. His least gesture had a resounding artificiality, tapping his knees, sucking his lip, falling into brooding attitudes before shop windows. He gazed at the people around him as if from stilts. These gestures reminded me in a feeble way of the heroes of domestic English fiction who stand before a Tudor fireplace, impressively whacking their riding-boots with a bull’s pizzle. By the time we had reached the outskirts of the Arab quarter, however, he had all but shed these mannerisms. He relaxed, tipped his tarbush up to mop his brow, and gazed around him with the affection of long familiarity. Here he belonged by adoption, here he was truly at home. He would defiantly take a drink from the leaden spout sticking out of a wall near the Goharri mosque (a public drinking fountain) though the White Man in him must have been aware that the water was far from safe to drink. He would pick a stick of sugar-cane off a stall as he passed, to gnaw it in the open street: or a sweet locust-bean. Here, everywhere, the cries of the open street greeted him and he responded radiantly. ‘Y’alla, effendi, Skob’ ‘Naharak said, ya Skob’ ‘Allah salimak.’ He would sigh and say ‘Dear people’; and ‘How I love the place you have no idea!’ dodging a liquid-eyed camel as it humped down the narrow street threatening to knock us down with its bulging sumpters of bercim, the wild clover which is used as fodder. ‘May your prosperity increase’ ‘By your leave, my mother’ ‘May your day be blessed’ ‘Favour me, O sheik.’ Scobie walked here with the ease of a man who has come into his own estate, slowly, sumptuously, like an Arab. Today we sat together for a while in the shade of the ancient mosque listening to the clicking of the palms and the hooting of sea-going liners in the invisible basin below. ‘I’ve just seen a directive’ said Scobie at last, in a sad withered little voice ‘about what they call a Peddyrast. It’s rather shaken me, old man. I don’t mind admitting it — I didn’t know the word. I had to look it up. At all costs, it says, we must exclude them. They are dangerous to the security of the net.’ I gave a laugh and for a moment the old man showed signs of wanting to respond with a weak giggle, but his depression overtook the impulse, to leave it buried, a small hollowness in those cherry-red cheeks. He puffed furiously at his pipe. ‘Peddyrast’ he repeated with scorn, and groped for his matchbox. ‘I don’t think they quite understand at Home’ he said sadly. ‘Now the Egyptians, they don’t give a damn about a man if he has Tendencies — provided he’s the Soul of Honour, like me.’ He meant it. ‘But now, old man, if I am to work for the … You Know What … I ought to tell them — what do you say?’ ‘Don’t be a fool, Scobie.’ ‘Well, I don’t know’ he said sadly. ‘I want to be honest with them. It isn’t that I cause any harm. I suppose one shouldn’t have Tendencies — any more than warts or a big nose. But what can I do?’ ‘Surely at your age very little?’ ‘Below the belt’ said the pirate with a flash of his old form. ‘Dirty. Cruel. Narky.’ He looked archly at me round his pipe and suddenly cheered up. He began one of those delightful rambling monologues — another chapter in the saga he had composed around his oldest friend, the by now mythical Toby Mannering. ‘Toby was once Driven Medical by his excesses — I think I told you. No? Well, he was. Driven Medical.’ He was obviously quoting and with relish. ‘Lord how he used to go it as a young man. Stretched the limit in beating the bounds. Finally he found himself under the Doctor, had to wear an Appliance.’ His voice rose by nearly an octave. ‘He went about in a leopard-skin muff when he had shore leave until the Merchant Navy rose in a body. He was put away for six months. Into a Home. They said “You’ll have to have Traction” — whatever that is. You could hear him scream all over Tewkesbury, so Toby says. They say they cure you but they don’t. They didn’t him at any rate. After a bit, they sent him back. Couldn’t do anything with him. He was afflicted with Dumb Insolence, they said. Poor Toby!’ He had fallen effortlessly asleep now, leaning back against the wall of the Mosque. (‘A cat-nap’ he used to say, ‘but always woken by the ninth wave.’ For how much longer, I wondered?) After a moment the ninth wave brought him back through the surf of his dreams to the beach. He gave a start and sat up. ‘What was I saying? Yes, about Toby. His father was an M.P. Very High Placed. Rich man’s son. Toby tried to go into the Church first. Said he felt The Call. I think it was just the costume, myself — he was a great amateur theatrical, was Toby. Then he lost his faith and slipped up and had a tragedy. Got run in. He said the Devil prompted him. “See he doesn’t do it again” says the Beak. “Not on Tooting Common, anyway.” They wanted to put him in chokey — they said he had a rare disease — cornucopia I think they called it. But luckily his father went to the Prime Minister and had the whole thing hushed up. It was lucky, old man, that at that time the whole Cabinet had Tendencies too. It was uncanny. The Prime Minister, even the Archbishop of Canterbury. They sympathized with poor Toby. It was lucky for him. After that, he got his master’s ticket and put to sea.’ Scobie was asleep once more; only to wake again after a few seconds with a histrionic start. ‘It was old Toby’ he went on, without a pause, though now crossing himself devoutly and gulping ‘who put me on to the Faith. One night when we were on watch together on the Meredith (fine old ship) he says to me: “Scurvy, there’s something you should know. Ever heard of the Virgin Mary?” I had of course, vaguely. I didn’t know what her duties were, so to speak….’ Once more he fell asleep and this time there issued from between his lips a small croaking snore. I carefully took his pipe from between his fingers and lit myself a cigarette. This appearance and disappearance into the simulacrum of death was somehow touching. These little visits paid to an eternity which he would soon be inhabiting, complete with the comfortable forms of Toby and Budgie, and a Virgin Mary with specified duties…. And to be obsessed by such problems at an age when, as far as I could judge, there was little beyond verbal boasting to make him a nuisance. (I was wrong — Scobie was indomitable.) After a while he woke again from this deeper sleep, shook himself and rose, knuckling his eyes. We made our way together to the sordid purlieus of the town where he lived, in Tatwig Street, in a couple of tumbledown rooms. ‘And yet’ he said once more, carrying his chain of thought perfectly, ‘it’s all very well for you to say I shouldn’t tell them. But I wonder.’ (Here he paused to inhale the draught of cooking Arab bread from the doorway of a shop and the old man exclaimed ‘It smells like mother’s lap!’) His ambling walk kept pace with his deliberations. ‘You see the Egyptians are marvellous, old man. Kindly. They know me well. From some points of view, they might look like felons, old man, but felons in a state of grace, that’s what I always say. They make allowances for each other. Why, Nimrod Pasha himself said to me the other day “Peddyrasty is one thing — hashish quite another.” He’s serious, you see. Now I never smoke hashish when I’m on duty — that would be bad. Of course, from another point of view, the British couldn’t do anything to a man with an official position like me. But if the Gyppos once thought they were — well, critical about me — old man, I might lose both jobs, and both salaries. That’s what troubles me.’ We mounted the fly-blown staircase with its ragged rat-holes. ‘It smells a bit’ he agreed, ‘but you get quite used to it. It’s the mice. No, I’m not going to move. I’ve lived in this quarter for years now — years! Everybody knows me and likes me. And besides, old Abdul is only round the corner.’ He chuckled and stopped for breath on the first landing, taking off his flowerpot the better to mop his brow. Then he hung downwards, sagging as he always did when he was thinking seriously as if the very weight of the thought itself bore down upon him. He sighed. ‘The thing’ he said slowly, and with the air of a man who wishes at all costs to be explicit, to formulate an idea as clearly as lies within his power, ‘the thing is about Tendencies — you only realize it when you’re not a hot-blooded young sprig any more.’ He sighed again. ‘It’s the lack of tenderness, old man. It all depends on cunning somehow, you get lonely. Now Abdul is a true friend.’ He chuckled and cheered up once more. ‘I call him the Bui Bui Emir. I set him up in his business, just out of friendly affection. Bought him everything: his shop, his little wife. Never laid a finger on him nor ever could, because I love the man. I’m glad I did now, because though I’m getting on, I still have a true friend. I pop in every day to see them. It’s uncanny how happy it makes me. I really do enjoy their happiness, old man. They are like son and daughter to me, the poor perishing coons. I can’t hardly bear to hear them quarrel. It makes me anxious about their kids. I think Abdul is jealous of her, and not without cause, mark you. She looks flirty to me. But then, sex is so powerful in this heat — a spoonful goes a long way as we used to say about rum in the Merchant Navy. You lie and dream about it like ice-cream, sex, not rum. And these Moslem girls — old boy — they circumcise them. It’s cruel. Really cruel. It only makes them harp on the subject. I tried to get her to learn knitting or crewel-work, but she’s so stupid she didn’t understand. They made a joke of it. Not that I mind. I was only trying to help. Two hundred pounds it took me to set Abdul up — all my savings. But he’s doing well now — yes, very well.’ The monologue had had the effect of allowing him to muster his energies for the final assault. We addressed the last ten stairs at a comfortable pace and Scobie unlocked the door of his rooms. Originally he had only been able to rent one — but with his new salary he had rented the whole shabby floor. The largest was the old Arab room which served as a bedroom and reception-room in one. It was furnished by an uncomfortable looking truckle bed and an old-fashioned cake-stand. A few joss-sticks, a police calendar, and Clea’s as yet unfinished portrait of the pirate stood upon the crumbling mantelpiece. Scobie switched on a single dusty electric light bulb — a recent innovation of which he was extremely proud (‘Paraffin gets in the food’) — and looked round him with unaffected pleasure. Then he tiptoed to the far corner. In the gloom I had at first overlooked the room’s other occupant: a brilliant green Amazonian parrot in a brass cage. It was at present shrouded in a dark cloth, and this the old man now removed with a faintly defensive air. ‘I was telling you about Toby’ he said ‘because last week he came through Alex on the Yokohama run. I got this from him — he had to sell — the damn bird caused such a riot. It’s a brilliant conversationalist, aren’t you Ron, eh? Crisp as a fart, aren’t you?’ The parrot gave a low whistle and ducked. ‘That’s the boy’ said Scobie with approval and turning to me added ‘I got Ron for a very keen price, yes, a very keen price. Shall I tell you why?’ Suddenly, inexplicably, he doubled up with laughter, nearly joining nose to knee and whizzing soundlessly like a small human top, to emerge at last with an equally soundless slap on his own thigh — a sudden paroxysm. ‘You’d never imagine the row Ron caused’ he said. ‘Toby brought the bird ashore. He knew it could talk, but not Arabic. By God. We were sitting at a café yarning (I haven’t seen Toby for five whole years) when Ron suddenly started. In Arabic. You know, he recited the Kalima, a very sacred, not to mention holy, text from the Koran. The Kalima. And at every other word, he gives a fart, didn’t you Ron?’ The parrot agreed with another whistle. ‘It’s so sacred, the Kalima’ explained Scobie gravely, ‘that the next thing was a raging crowd round us. It was lucky I knew what was going on. I knew that if a non-Moslem was caught reciting this particular text he was liable to Instant Circumcision!’ His eye flashed. ‘It was a pretty poor outlook for Toby to be circumcised like that while one was taking shore leave and I was worried. (I’m circumcised already.) However, my presence of mind didn’t desert me. He wanted to punch a few heads, but I restrained him. I was in police uniform you see, and that made it easier. I made a little speech to the crowd saying that I was going to take the infidel and this perishing bird into chokey to hand them over to the Parquet. That satisfied them. But there was no way of silencing Ron, even under his little veil, was there Ron? The little bastard recited the Kalima all the way back here. We had to run for it. My word, what an experience!’ He was changing out of his police rig as he talked, placing his tarbush on the rusty iron nail above his bed, above the crucifix in the little alcove where a stone jar of drinking-water also stood. He put on a frayed old blazer with tin buttons, and still mopping his head went on: ‘I must say — it was wonderful to see old Toby again after so long. He had to sell the bird, of course, after such a riot. Didn’t dare go through the dock area again with it. But now I’m doubtful, for I daren’t take it out of the room hardly for fear of what more it knows.’ He sighed. ‘Another good thing’ he went on ‘was the recipe Toby brought for Mock Whisky — ever heard of it? Nor had I. Better than Scotch and dirt cheap, old man. From now on I’m going to brew all my own drinks, thanks to Toby. Here. Look at this.’ He indicated a grubby bottle full of some fieryIooking liquid. ‘It’s home-made beer’ he said, ‘and jolly good too. I made three, but the other two exploded. I’m going to call it Plaza beer.’ ‘Why?’ I asked. ‘Are you going to sell it?’ ‘Good Lord, no!’ said Scobie. ‘Just for home use.’ He rubbed his stomach reflectively and licked his lips. ‘Try a glass’ he said. ‘No thanks.’ The old man now consulted a huge watch and pursed his lips. ‘In a little while I must say an Ave Maria. I’ll have to push you out, old man. But just let’s have a look and see how the Mock Whisky is getting on for a moment, shall we?’ I was most curious to see how he was conducting these new experiments and willingly followed him out on to the landing again and into the shabby alcove which now housed a gaunt galvanized iron bath which he must have bought specially for these illicit purposes. It stood under a grimy closet window, and the shelves around it were crowded with the impedimenta of the new trade — a dozen empty beer bottles, two broken, and the huge chamberpot which Scobie always called ‘the Heirloom’; not to mention a tattered beach umbrella and a pair of goloshes. ‘What part do these play?’ I could not help asking, indicating the latter. ‘Do you tread the grapes or potatoes in them?’ Scobie took on an old-maidish, squinting-down-the-nose expression which always meant that levity on the topic under discussion was out of place. He listened keenly for a moment, as if to sounds of fermentation. Then he got down on one shaky knee and regarded the contents of the bath with a doubtful but intense eye. His glass eye gave him a more than mechanical expression as it stared into the rather tired-looking mixture with which the bath was brimming. He sniffed dispassionately and tutted once before rising again with creaking joints. ‘It doesn’t look as good as I hoped’ he admitted. ‘But give it time, it has to be given time.’ He tried some on his finger and rolled his glass eye. ‘It seems to have gone a bit turpid’ he admitted. ‘As if someone had peed in it.’ As Abdul and himself shared the only key to this illicit still I was able to look innocent. ‘Do you want to try it?’ he asked doubtfully. ‘Thank you, Scobie — no.’ ‘Ah well’ he said philosophically, ‘maybe the copper sulphate wasn’t fresh. I had to order the rhubarb from Blighty. Forty pounds. That looked pretty tired when it got here, I don’t mind telling you. But I know the proportions are right because I went into it all thoroughly with young Toby before he left. It needs time, that’s what it needs.’ And made buoyant once more by the hope, he led the way back into the bedroom, whistling under his breath a few staves of the famous song which he only sang aloud when he was drunk on brandy. It went something like this: ‘I want Someone to match my fancy I want Someone to match my style I’ve been good for an awful long while Now I’ll take her in my arms Tum ti Tum Tum ti charms….’ Somewhere here the melody fell down a cliff and was lost to sight, though Scobie hummed out the stave and beat time with his finger. He was sitting down on the bed now and staring at his shabby shoes. Abruptly, without apparent premeditation (though he closed his eyes fast as if to shut the subject away out of sight forever) Scobie lay back on the bed, hands behind his head, and said: ‘Before you go, there’s a small confession I’d like to make to you, old man. Right?’ I sat down on the uncomfortable chair and nodded. ‘Right’ he said emphatically and drew a breath. ‘Well then: sometimes at the full moon, I’m Took. I come under An Influence.’ This was on the face of it a somewhat puzzling departure from accepted form, for the old man looked quite disturbed by his own revelation. He gobbled for a moment and then went on in a small humbled voice devoid of his customary swagger. ‘I don’t know what comes over me.’ I did not quite understand all this. ‘Do you mean you walk in your sleep, or what?’ He shook his head and gulped again. ‘Do you turn into a werewolf, Scobie?’ Once more he shook his head like a child upon the point of tears. ‘I slip on female duds and my Dolly Varden’ he said, and opened his eyes fully to stare pathetically at me. ‘You what?’ I said. To my intense surprise he rose now and walked stiffly to a cupboard which he unlocked. Inside, hanging up, moth-eaten and unbrushed, was a suit of female clothes of ancient cut, and on a nail beside it a greasy old cloche hat which I took to be the so-called ‘Dolly Varden’. A pair of antediluvian court shoes with very high heels and long pointed toes completed this staggering outfit. He did not know how quite to respond to the laugh which I was now compelled to utter. He gave a weak giggle. ‘It’s silly, isn’t it?’ he said, still hovering somewhere on the edge of tears despite his smiling face, and still by his tone inviting sympathy in misfortune. ‘I don’t know what comes over me. And yet, you know, it’s always the old thrill’ A sudden and characteristic change of mood came over him at the words: his disharmony, his discomfiture gave place to a new jauntiness. His look became arch now, not wistful, and crossing to the mirror before my astonished eyes, he placed the hat upon his bald head. In a second he replaced his own image with that of a little old tart, button-eyed and razor-nosed — a tart of the Waterloo Bridge epoch, a veritable Tuppeny Upright. Laughter and astonishment packed themselves into a huge parcel inside me, neither finding expression. ‘For God’s sake!’ I said at last. ‘You don’t go around like that, do you, Scobie?’ ‘Only’ said Scobie, sitting helplessly down on the bed again and relapsing into a gloom which gave his funny little face an even more comical expression (he still wore the Dolly Varden), ‘only when the Influence comes over me. When I’m not fully Answerable, old man.’ He sat there looking crushed. I gave a low whistle of surprise which the parrot immediately copied. This was indeed serious. I understood now why the deliberations which had consumed him all morning had been so full of heart-searching. Obviously if one went around in a rig like that in the Arab quarter…. He must have been following my train of thought, for he said ‘It’s only sometimes when the Fleet’s in.’ Then he went on with a touch of self-righteousness : ‘Of course, if there was ever any trouble, I’d say I was in disguise. I am a policeman when you come to think of it. After all, even Lawrence of Arabia wore a nightshirt, didn’t he?’ I nodded. ‘But not a Dolly Varden’ I said. ‘You must admit, Scobie, it’s most original …’ and here the laughter overtook me. Scobie watched me laugh, still sitting on the bed in that fantastic headpiece. ‘Take if off!’ I implored. He looked serious and preoccupied now, but made no motion. ‘Now you know all’ he said. ‘The best and the worst in the old skipper. Now what I was going to ——’ At this moment there came a knock at the landing door. With surprising presence of mind Scobie leaped spryly into the cupboard, locking himself noisily in. I went to the door. On the landing stood a servant with a pitcher full of some liquid which he said was for the Effendi Skob. I took it from him and got rid of him, before returning to the room and shouting to the old man who emerged once more — now completely himself, bareheaded and blazered. ‘That was a near shave’ he breathed. ‘What was it?’ I indicated the pitcher. ‘Oh, that — it’s for the Mock Whisky. Every three hours.’ ‘Well,’ I said at last, still struggling with these new and indigestible revelations of temperament, ‘I must be going.’ I was still hovering explosively between amazement and laughter at the thought of Scobie’s second life at full moon — how had he managed to avoid a scandal all these years? — when he said: ‘Just a minute, old man. I only told you all this because I want you to do me a favour.’ His false eye rolled around earnestly now under the pressure of thought. He sagged again. ‘A thing like that could do me Untold Harm’ he said. ‘Untold Harm, old man.’ ‘I should think it could.’ ‘Old man,’ said Scobie, ‘I want you to confiscate my duds. It’s the only way of controlling the Influence.’ ‘Confiscate them?’ ‘Take them away. Lock them up. It’ll save me, old man. I know it will. The whim is too strong for me otherwise, when it comes.’ ‘All right’ I said. ‘God bless you, son.’ Together we wrapped his full-moon regalia in some newspapers and tied the bundle up with string. His relief was tempered with doubt. ‘You won’t lose them?’ he said anxiously. ‘Give them to me’ I said firmly and he handed me the parcel meekly. As I went down the stairs he called after me to express relief and gratitude, adding the words: ‘I’ll say a little prayer for you, son.’ I walked back slowly through the dock-area with the parcel under my arm, wondering whether I would ever dare to confide this wonderful story to someone worth sharing it with. The warships turned in their inky reflections — the forest of masts and rigging in the Commercial Port swayed softly among the mirror-images of the water: somewhere a ship’s radio was blaring out the latest jazz-hit to reach Alexandria: Old Tiresias No-one half so breezy as, Half so free and easy as Old Tiresias.

上一篇: Balthazar (1958) Part I Chapter 1

下一篇: Balthazar (1958) Part I Chapter 3

最新更新