Chapter II
发布时间:2020-05-11 作者: 奈特英语
So the city claimed me once more — the same city made now somehow less poignant and less terrifying than it had been in the past by new displacements in time. If some parts of the old fabric had worn away, others had been restored. In the first few weeks of my new employment I had time to experience both a sense of familiarity and one of alienation, measuring stability against change, past against present tense. And if the society of my friends remained relatively the same, new influences had entered, new winds had sprung up; we had all begun, like those figures on revolving turntables in jewellers’ shops, to turn new facets of ourselves towards each other. Circumstances also helped to provide a new counterpoint, for the old, apparently unchanged city had now entered the penumbra of a war. For my part I had come to see it as it must always have been — a shabby little seaport built upon a sand-reef, a moribund and spiritless backwater. True this unknown factor ‘war’ had given it a specious sort of modern value, but this belonged to the invisible world of strategies and armies, not to ourselves, the inhabitants; it had swollen its population by many thousands of refugees in uniform and attracted those long nights of dull torment which were only relatively dangerous, for as yet the enemy was confining his operations strictly to the harbour area. Only a small area of the Arab quarter came under direct fire; the upper town remained relatively untouched, except perhaps for an occasional error of judgement. No, it was only the harbour at which the enemy scratched, like a dog at an inflamed scab. A mile away from it the bankers conducted their affairs by day as if from the immunity of New York. Intrusions into their world were rare and accidental. It came as a painful surprise to confront a shop-front which had been blasted in, or a lodging-house blown inside out with all its inhabitants’ clothes hanging in festoons from the neighbouring trees. This was not part of the normal expectation of things; it had the shocking rarity value merely of some terrible street accident. How had things changed? It was not danger, then, but a less easily analysable quality which made the notion of war distinctive; a sensation of some change in the specific gravity of things. It was as if the oxygen content of the air we breathed were being steadily, invisibly reduced day by day; and side by side with this sense of inexplicable blood-poisoning came other pressures of a purely material kind brought about by the huge shifting population of soldiers in whom the blossoming of death released the passions and profligacies which lie buried in every herd. Their furious gaiety tried hard to match the gravity of the crisis in which they were involved; at times the town was racked by the frenetic outbursts of their disguised spleen and boredom until the air became charged with the mad spirit of carnival; a saddening and heroic pleasure-seeking which disturbed and fractured the old harmonies on which personal relationships had rested, straining the links which bound us. I am thinking of Clea, and her loathing for the war and all it stood for. She feared, I think, that the vulgar blood-soaked reality of this war world which spread around her might one day poison and infect our own kisses. ‘Is it fastidious to want to keep your head, to avoid this curious sexual rush of blood to the head which comes with war, exciting the women beyond endurance? I would not have thought the smell of death could be so exciting to them! Darley, I don’t want to be a part of this mental saturnalia, these overflowing brothels. And all these poor men crowded up here. Alexandria has become a huge orphanage, everyone grabbing at the last chance of life. You haven’t been long enough yet to feel the strain. The disorientation. The city was always perverse, but it took its pleasures with style at an old-fashioned tempo, even in rented beds: never up against a wall or a tree or a truck! And now at times the town seems to be like some great public urinal. You step over the bodies of drunkards as you walk home at night. I suppose the sunless have been robbed even of sensuality and drink compensates them for the loss! But there is no place in all this for me. I cannot see these soldiers as Pombal does. He gloats on them like a child — as if they were bright lead soldiers — because he sees in them the only hope that France will be freed. I only feel ashamed for them, as one might to see friends in convict garb; out of shame and sympathy I feel like turning my face away. Oh, Darley, it isn’t very sensible, and I know I am doing them a grotesque injustice; possibly it is just selfishness. So I force myself to serve them teas at their various canteens, roll bandages, arrange concerts. But inside myself I shrink smaller every day. Yet I always believed that a love of human beings would flower more strongly out of a common misfortune. It isn’t true. And now I am afraid that you too will begin to like me the less for these absurdities of thought, these revulsions of feeling. To be here, just the two of us, sitting by candlelight is almost a miracle in such a world. You can’t blame me for trying to hoard and protect it against the intrusive world outside, can you? Curiously, what I hate most about it all is the sentimentality which spells violence in the end!’ I understood what she meant, and what she feared; and yet from the depths of my own inner selfishness I was glad of these external pressures, for they circumscribed our world perfectly, penned us up more closely together, isolated us! In the old world I would have had to share Clea with a host of other friends and admirers. Not now. Curiously, too, some of these external factors around us, involving us in its death-struggles — gave our newest passion a fulfilment not based on desperation yet nevertheless built just as certainly upon the sense of impermanence. It was of the same order, though different in kind to the dull orgiastic rut of the various armies; it was quite impossible to repudiate the truth, namely, that death (not even at hand, but in the air) sharpens kisses, adds unbearable poignance to every smile and handclasp. Even though I was no soldier the dark question mark hovered over our thoughts, for the real issues of the heart were influenced by something of which we were all, however reluctantly, part: a whole world. If the war did not mean a way of dying, it meant a way of ageing, of tasting the true staleness in human things, and of learning to confront change bravely. No-one could tell what lay beyond the closed chapter of every kiss. In those long quiet evenings before the bombardment began we would sit upon that small square of carpet by the light of candles, debating these matters, punctuating our silences with embraces which were the only inadequate answer we could offer to the human situation. Nor, lying in each other’s arms during those long nights of fitful sleep broken by the sirens, did we ever (as if by a silent convention) speak of love. To have uttered the word might acknowledge a more rare yet less perfect variety of the state which now bewitched us, perfected in us this quite unpremeditated relationship. Somewhere in Moeurs there is a passionate denunciation of the word. I cannot remember into whose mouth the speech has been put — perhaps Justine’s. ‘It may be defined as a cancerous growth of unknown origin which may take up its site anywhere without the subject knowing or wishing it. How often have you tried to love the “right” person in vain, even when your heart knows it has found him after so much seeking? No, an eyelash, a perfume, a haunting walk, a strawberry on the neck, the smell of almonds on the breath — these are the accomplices the spirit seeks out to plan your overthrow.’ Thinking of such passages of savage insight — and they are many in that strange book — I would turn to the sleeping Clea and study her quiet profile in order to … to ingest her, drink the whole of her up without spilling a drop, mingle my very heartbeats with hers. ‘However near we would wish to be, so far exactly do we remain from each other’ wrote Arnauti. It seemed to be no longer true of our condition. Or was I simply deluding myself once more, refracting truth by the disorders inherent in my own vision? Strangely enough I neither knew nor cared now; I had stopped rummaging through my own mind, had learned to take her like a clear draught of spring water. ‘Have you been watching me asleep?’ ‘Yes.’ ‘Unfair! But what thinking?’ ‘Many things.’ ‘Unfair to watch a sleeping woman, off her guard.’ ‘Your eyes have changed colour again. Smoke.” (A mouth whose paint blurred slightly under’ kisses. The two small commas, which were almost cusps, almost ready to turn into dimples when the lazy smiles broke surface. She stretches and places her arms behind her head, pushing back the helmet of fair hair which captures the sheen of the candle-light. In the past she had not possessed this authority over her own beauty. New gestures, new tendrils had grown, languorous yet adept to express this new maturity. A limpid sensuality which was now undivided by hesitations, self-questionings. A transformation of the old ‘silly goose’ into this fine, indeed impressive, personage, quite at one with her own body and mind. How had this come about?) I: ‘That commonplace book of Pursewarden’s. How the devil did you come by it? I took it to the office today.’ She: ‘Liza. I asked her for something to remember him by. Absurd. As if one could forget the brute! He’s everywhere. Did the notes startle you?’ I: ‘Yes. It was as if he had appeared at my elbow. The first thing I fell upon was a description of my new chief, Maskelyne by name. It seems Pursewarden worked with him once. Shall I read it to you?’ She: ‘I know it.’ (‘Like most of my compatriots he had a large hand-illuminated sign hanging up on the front of his mind reading ON NO ACCOUNT DISTURB. At some time in the distant past he had been set going like a quartz clock. He will run his course unfaltering as a metronome. Do not let the pipe alarm you. It is intended to give a judicial air. White man smoke puff puff, white man ponder puff puff. In fact white man is deeply deeply asleep under the badges of office, the pipe, the nose, the freshly starched handkerchief sticking out of his sleeve.’) She: ‘Did you read it to Maskelyne?’ I: ‘Naturally not.’ She: ‘There are wounding things about all of us in it; perhaps that is why I took a fancy to it! I could hear the brute’s voice as he uttered them. You know, my dear, I think I am the only person to have loved old Pursewarden for himself while he was alive. I got his wavelength. I loved him for himself, I say, because strictly he had no self. Of course he could be tiresome, difficult, cruel — like everyone else. But he exemplified something — a grasp on something. That is why his work will live and go on giving off light, so to speak. Light me a cigarette. He had cut a foothold in the cliff a bit higher than I could dare to go — the point where one looks at the top because one is afraid to look down! You tell me that Justine also says something like this. I suppose she got the same thing in a way — but I suspect her of being merely grateful to him, like an animal whose master pulls a thorn from its paw. His intuition was very feminine and much sharper than hers — and you know that women instinctively like a man with plenty of female in him; there, they suspect, is the only sort of lover who can sufficiently identify himself with them to … deliver them of being just women, catalysts, strops, oil-stones. Most of us have to be content to play the role of machine à plaisir!’ I: ‘Why do you laugh, suddenly like that?’ She: ‘I was remembering making a fool of myself with Purse-warden. I suppose I should feel ashamed of it! You will see what he says about me in the notebook. He calls me “a juicy Hanoverian goose, the only truly kallipygous girl in the city”! I cannot think what possessed me, except that I was so worried about my painting. It had dried up on me. I couldn’t get any further somehow, canvas gave me a headache. I finally decided that the question of my own blasted virginity was the root cause of the business. You know it is a terrible business to be a virgin — it is like not having one’s Matric or Bac. You long to be delivered from it yet … at the same time this valuable experience should be with someone whom you care for, otherwise it will be without value to your inside self. Well, there I was, stuck. So with one of those characteristic strokes of fancy which in the past confirmed for everyone my stupidity I decided — guess what? To offer myself grimly to the only artist I knew I could trust, to put me out of my misery. Pursewarden, I thought, might have an understanding of my state and some consideration for my feelings. I’m amused to remember that I dressed myself up in a very heavy tweed costume and flat shoes, and wore dark glasses. I was timid, you see, as well as desperate. I walked up and down the corridor of the hotel outside his room for ages in despair and apprehension, my dark glasses firmly on my nose. He was inside. I could hear him whistling as he always did when he was painting a water colour; a maddening tuneless whistle! At last I burst in on him like a fireman into a burning building, startling him, and said with trembling lips: “I have come to ask you to dépuceler me, please, because I cannot get any further with my work unless you do.” I said it in French. It would have sounded dirty in English. He was startled. All sorts of conflicting emotions flitted across his face for a second. And then, as I burst into tears and sat down suddenly on a chair he threw his head back and roared with laughter. He laughed until the tears ran down his cheeks while I sat there in my dark glasses sniffing. Finally he collapsed exhausted on his bed and lay staring at the ceiling. Then he got up, put his arms on my shoulders, removed my glasses, kissed me, and put them back. Then he put his hands on his hips and laughed again. “My dear Clea” he said, “it would be anyone’s dream to take you to bed, and I must confess that in a corner of my mind I have often allowed the thought to wander but … dearest angel, you have spoilt everything. This is no way to enjoy you, and no way for you to enjoy yourself. Forgive my laughing! You have effectively spoiled my dream. Offering yourself this way, without wanting me, is such an insult to my male vanity that I simply would not be able to comply with your demand. It is, I suppose, a compliment that you chose me rather than someone else — but my vanity is larger than that! In fact your request is like a pailful of slops emptied over my head! I shall always treasure the compliment and regret the refusal but … if only you had chosen some other way to do it, how glad I would have been to oblige! Why did you have to let me see that you really did not care for me?” ‘He blew his nose gravely in a corner of the sheet, took my glasses and placed them on his own nose to examine himself in the mirror. Then he came and stared at me until the comedy overflowed again and we both started laughing. I felt an awful sense of relief. And when I had repaired my damaged make-up in the mirror he allowed me to take him to dinner to discuss the problem of paint with magnificent, generous honesty. The poor man listened with such patience to my rigmarole! He said: “I can only tell you what I know, and it isn’t much. First you have to know and understand intellectually what you want to do — then you have to sleep-walk a little to reach it. The real obstacle is oneself. I believe that artists are composed of vanity, indolence and self-regard. Work-blocks are caused by the swelling-up of the ego on one or all of these fronts. You get a bit scared about the imaginary importance of what you are doing! Mirror-worship. My solution would be to slap a poultice on the inflamed parts — tell your ego to go to hell and not make a misery of what should be essentially fun, joy.” He said many other things that evening, but I have forgotten the rest; but the funny thing was that just talking to him, just being talked to, seemed to clear the way ahead again. Next day he sent me a page of oracular notes about art.* I started work again, clear as a bell, the next morning. Perhaps in a funny sort of way he did dépuceler me? I regretted not being able to reward him as he deserved, but I realized that he was right. I would have to wait for a tide to turn. And this did not happen until later, in Syria. There was something bitter and definitive about it when it came, and I made the usual mistakes one makes from inexperience and paid for them. Shall I tell you?’ I: ‘Only if you wish.’ She: ‘I found myself suddenly and hopelessly entangled with someone I had admired some years before but never quite imagined in the context of a lover. Chance brought us together for a few short months. I think that neither of us had foreseen this sudden coup de foudre. We both caught fire, as if somewhere an invisible burning glass had been playing on us without our being aware. It is curious that an experience so wounding can also be recognized as good, as positively nourishing. I suppose I was even a bit eager to be wounded — or I would not have made the mistakes I did. He was somebody already committed to someone else, so there was never, from the beginning, any pretence of permanence in our liaison. Yet (and here comes my famous stupidity again) I very much wanted to have a child by him. A moment’s thought would have shown me that it would have been impossible; but the moment’s thought only supervened when I was already pregnant. I did not, I thought, care that he must go away, marry someone else. I would at least have his child! But when I confessed it — at the very moment the words left my lips — I suddenly woke up and realized that this would be to perpetuate a link with him to which I had no right. To put it plainly I should be taking advantage of him, creating a responsibility which would shackle him throughout his marriage. It came to me in a flash, and I swallowed my tongue. By the greatest luck he had not heard my words. He was lying like you are now, half asleep, and had not caught my whisper. “What did you say?” he said. I substituted another remark, made up on the spur of the moment. A month later he left Syria. It was a sunny day full of the sound of bees. I knew I should have to destroy the child. I bitterly regretted it, but there seemed no other honourable course to take in the matter. You will probably think I was wrong, but even now I am glad I took the course I did, for it would have perpetuated something which had no right to exist outside the span of these few golden months. Apart from that I had nothing to regret. I had been immeasurably grown-up by the experience. I was full of gratitude and still am. If I am generous now in my love-making it is perhaps because I am paying back the debt, refunding an old love in a new. I entered a clinic and went through with it. Afterwards the kindly old anaesthetist called me to the dirty sink to show me the little pale homunculus with its tiny members. I wept bitterly. It looked like a smashed yolk of an egg. The old man turned it over curiously with a sort of spatula — as one might turn over a rasher of bacon in a frying-pan. I could not match his cold scientific curiosity and felt rather sick. He smiled and said: “It is all over. How relieved you must feel!” It was true, with my sadness there was a very real relief at having done what I recognized as the right thing. Also a sense of loss; my heart felt like a burgled swallow’s nest. And so back to the mountains, to the same easel and white canvas. It is funny but I realized that precisely what wounded me most as a woman nourished me most as an artist. But of course I missed him for a long time: just a physical being whose presence attaches itself without one’s knowing, like a piece of cigarette paper to the lip. It hurts to pull it away. Bits of the skin come off! But hurt or not, I learned to bear it and even to cherish it, for it allowed me to come to terms with another illusion. Or rather to see the link between body and spirit in a new way — for the physique is only the outer periphery, the contours of the spirit, its solid part. Through smell, taste, touch we apprehend each other, ignite each other’s minds; information conveyed by the body’s odours after orgasm, breath, tongue-taste — through these one “knows” in quite primeval fashion. Here was a perfectly ordinary man with no exceptional gifts but in his elements, so to speak, how good for me; he gave off the odours of good natural objects: like newly baked bread, roasting coffee, cordite, sandalwood. In this field of rapport I missed him like a skipped meal — I know it sounds vulgar! Paracelsus says that thoughts are acts. Of them all, I suppose, the sex act is the most important, the one in which our spirits most divulge themselves. Yet one feels it a sort of clumsy paraphrase of the poetic, the noetic, thought which shapes itself into a kiss or an embrace. Sexual love is knowledge, both in etymology and in cold fact; “he knew her” as the Bible says! Sex is the joint or coupling which unites the male and female ends of knowledge merely — a cloud of unknowing! When a culture goes bad in its sex all knowledge is impeded. We women know that. That was when I wrote to you asking if I should come to visit you in your island. How grateful I am that you did not answer me! It would have been a wrong move at the time. Your silence saved me! Ah! my dear, forgive me if I bore you with my wanderings for I see that you are looking somewhat sleepy! But with you it is such a pleasure to talk away the time between love-making! It is a novelty for me. Apart from you there is only dear Balthazar — whose rehabilitation, by the way, is going on apace. But he has told you? He has been inundated with invitations since the Mountolive banquet, and it seems will have little difficulty in rebuilding the clinic practice again.’ I: ‘But he is far from reconciled to his teeth.’ She: ‘I know. And he is still rather shaken and hysterical — as who would not be. But everything goes forward steadily, and I think he will not lapse.’ I: ‘But what of this sister of Pursewarden’s?’ She: ‘Liza! I think you will admire her, though I can’t tell if you will like her. She is rather impressive, indeed perhaps just a little bit frightening. The blindness does not seem like an incapacity, rather it gives an expression of double awareness. She listens to one as if one were music, an extra intentness which makes one immediately aware of the banality of most of one’s utterances. She’s unlike him, yet very beautiful though deathly pale, and her movements are swift and absolutely certain, unlike most blind people. I have never seen her miss a doorhandle or trip on a mat, or pause to get her bearings in a strange place. All the little errors of judgement the blind make, like talking to a chair which had just been vacated by its owner … they are absent. One wonders sometimes if she really is blind. She came out here to collect his effects and to gather material about him for a biography.’ I: ‘Balthazar hinted at some sort of mystery.’ She: ‘There is little doubt that David Mountolive is hopelessly in love with her; and from what he told Balthazar it began in London. It is certainly an unusual liaison for someone so correct, and it obviously gives them both a great deal of pain. I often imagine them, the snow falling in London, suddenly finding themselves face to face with the Comic Demon! Poor David! And yet why should I utter such a patronizing phrase? Lucky David! Yes, I can tell you a little, based on a scrap of his conversation. Suddenly, in a moribund taxi speeding away to the suburbs she turned her face to him and told him that she had been told to expect him many years ago; that the moment she heard his voice she knew that he was the dark princely stranger of the prophecy. He would never leave her. And she only asked leave to verify it, pressing her cold fingers to his face to feel it all over, before sinking back on the cold cushions with a sigh! Yes, it was he. It must have been strange to feel the fingers of the blind girl pressing one’s features with a sculptor’s touch. David said that a shudder ran through him, all the blood left his face, and his teeth began to chatter! He groaned aloud and clenched them together. So they sat there, hand in hand, trembling while the snowlit suburbs shuttled by the windows. Later she placed his finger upon the exact configuration in her hand which portended an altered life, and the emergence of this unexpected figure which would dominate it! Balthazar is sceptical of such prophecies, as you are, and he cannot avoid a note of amused irony in recounting the story. But so far the enchantment seems to have lasted, so perhaps you will concede something to the power of prophecy, sceptic that you are! And well: with her brother’s death she arrived here, has been sorting out papers and manuscripts, as well as interviewing people who knew him. She came here once or twice to talk to me; it wasn’t altogether easy for me, though I told her all that I could remember of him. But I think the question which really filled her mind was one which she did not actually utter, namely, had I ever been Pursewarden’s mistress? She circled round and round it warily. I think, no, I am sure that she thought me a liar because what I had to tell her was so inconsequent. Indeed perhaps its vagueness suggested that I had something to conceal. In the studio I still have the plaster negative of the death-mask which I showed Balthazar how to make. She held it to her breast for a moment as if to suckle it, with an expression of intense pain, her blind eyes seeming to grow larger and larger until they overflowed the whole face, and turned it into a cave of interrogation. I was horribly embarrassed and sad to suddenly notice, sticking in the plaster, a few little shreds of his moustache. And when she tried to place the negative together and apply it to her own features I almost caught her hand lest she feel them. An absurdity! But her manner startled and upset me. Her questions put me on edge. There was something shamefully inconclusive about these interviews, and I was mentally apologizing to Purse-warden all the time in my mind for not making a better showing; one should, after all, be able to find something sensible to say of a great man whom one fully recognized in his lifetime. Not like poor Amaril who was so furious to see Pursewarden’s death-mask lying near that of Keats and Blake in the National Portrait Gallery. It was all he could do, he says, to prevent himself from giving the insolent thing a smack with his hand. Instead he abused the object, saying: “Salaud! Why did you not tell me you were a great man passing through my life? I feel defrauded in not noticing your existence, like a child whom someone forgot to tell, and who missed the Lord Mayor riding by in his coach!” I had no such excuse myself, and yet what could I find to say? You see, I think a cardinal factor in all this is that Liza lacks a sense of humour; when I said that in thinking of Pursewarden I found myself instinctively smiling she put on a puzzled frown of interrogation merely. It is possible that they never laughed together, I told myself; yet their only real similarity in the physical sense is in the alignment of teeth and the cut of the mouth. When she is tired she wears the rather insolent expression which, on his face, heralded a witticism! But I expect you too will have to see her, and tell her what you know, what you can remember. It is not easy, facing those blind eyes, to know where to begin! As for Justine, she has luckily been able to escape Liza so far; I suppose the break between Mount-olive and Nessim has presented an effective enough excuse. Or perhaps David has convinced her that any contact might be compromising to him officially. I do not know. But I am certain that she has not seen Justine. Perhaps you will have to supply her with a picture, for the only references in Pursewarden’s notes are cruel and perfunctory. Have you reached the passages yet in the commonplace book? No. You will. I’m afraid none of us gets off very lightly there! As for any really profound mystery I think Balthazar is wrong. Essentially I think that the problem which engulfs them is simply the effect upon him of her blindness. In fact I am sure from the evidence of my own eyes. Through the old telescope of Nessim … yes, the same one! It used to be in the Summer Palace, do you recall? When the Egyptians began to expropriate Nessim all Alexandria got busy to defend its darling. We all bought things from him, intending to hold them for him until everything had blown over. The Cervonis bought the Arab stock, Ganzo the car, which he resold to Pombal, and Pierre Balbz the telescope. As he had nowhere to house it Mountolive let him put it on the veranda of the summer legation, an ideal site. One can sweep the harbour and most of the town, and in the summer dinner guests can do a little mild star-gazing. Well, I went up there one afternoon and was told that they were both out for a walk, which by the way was a daily custom all winter with them. They would take the car down to the Corniche and walk along the Stanley Bay front arm in arm for half an hour. As I had time to kill I started to fool with the telescope, and idly trained it on the far corner of the bay. It was a blowy day, with high seas running, and the black flags out which signalled dangerous bathing. There were only a few cars about in that end of the town, and hardly anyone on foot. Quite soon I saw the Embassy car come round the corner and stop on the seafront. Liza and David got down and began to walk away from it towards the beach end. It was amazing how clearly I could see them; I had the impression that I could touch them by just putting out a hand. They were arguing furiously, and she had an expression of grief and pain on her face. I increased the magnification until I discovered with a shock that I could literally lip-read their remarks! It was startling, indeed a little frightening. I could not “hear” him because his face was half turned aside, but Liza was looking into my telescope like a giant image on a cinema screen. The wind was blowing her dark hair back in a shock from her temples, and with her sightless eyes she looked like some strange Greek statue come to life. She shouted through her tears, “No, you could not have a blind Ambassadress”, turning her head from side to side as if trying to find a way of escaping this fearful truth — which I must admit had not occurred to me until the words registered. David had her by the shoulders and was saying something very earnestly, but she wasn’t heeding. Then with a sudden twist she broke free and with a single jump cleared the parapet like a stag, to land upon the sand. She began to run towards the sea. David shouted something, and stood for a second gesticulating at the top of the stone steps to the beach. I had such a distinct picture of him then, in that beautifully cut suit of pepper and salt, the flower in his button-hole and the old brown waistcoat he loves with its gun-metal buttons. He looked a strangely ineffectual and petulant figure, his moustache flying in the wind as he stood there. After a second of indecision he too jumped down on to the sand and started after her. She ran very fast right into the water which splashed up, darkening her skirt about her thighs and braking her. Then she halted in sudden indecision and turned back, while he, rushing in after her, caught her by the shoulders and embraced her. They stood for a moment — it was so strange — with the waves thumping their legs; and then he drew her back to the shore with a strange look of gratitude and exultation on his face — as if he were simply delighted by this strange gesture. I watched them hurry back to the car. The anxious chauffeur was standing in the road with his cap in his hand, obviously relieved not to have been called upon to do any life-saving. I thought to myself then: “A blind Ambassadress? Why not? If David were a meaner-spirited man he might think to himself: ‘The originality alone would help rather than hinder my career in creating for me artificial sympathies to replace the respectful admiration which I dare only to claim by virtue of my position!’ But he would be too single-minded for any such thoughts to enter his mind.” ‘Yet when they arrived back for tea, soaked, he was strangely elated. “We had a little accident” he called gaily as he retired with her for a change of clothes. And of course there was no further reference to the escapade that evening. Later he asked me if I would undertake a portrait of Liza and I agreed. I do not know quite why I felt a sense of misgiving about it. I could not refuse yet I have found several ways of delaying the business and would like to put it off indefinitely if I could. It is curious to feel as I do, for she would be a splendid subject and perhaps if she had several sittings we might get to know each other a little and ease the constraint I feel when I am with her. Besides, I would really like to do it for his sake, for he has always been a good friend. But there it is…. I shall be curious to know what she has to ask you about her brother. And curious to see what you will find to say about him.’ I: ‘He seems to change shape so quickly at every turn of the road that one is forced to revise each idea about him almost as soon as it is formulated. I’m beginning to wonder about one’s right to pronounce in this fashion on unknown people.’ She: ‘I think, my dear, you have a mania for exactitude and an impatience with partial knowledge which is … well, unfair to knowledge itself. How can it be anything but imperfect? I don’t suppose reality ever bears a close resemblance to human truth as, say, El Scob to Yacoub. Myself I would like to be content with the poetic symbolism it presents, the shape of nature itself as it were. Perhaps this was what Pursewarden was trying to convey in those outrageous attacks upon you — have you come to the passages called “My silent conversations with Brother Ass”?’ I: ‘Not yet.’ She: ‘Don’t be too wounded by them. You must exonerate the brute with a good-natured laugh, for after all he was one of us, one of the tribe. Relative size of accomplishment doesn’t matter. As he himself says: “There is not enough faith, charity or tenderness to furnish this world with a single ray of hope — yet so long as that strange sad cry rings out over the world, the birth-pangs of an artist — all cannot be lost! This sad little squeak of rebirth tells us that all still hangs in the balance. Heed me, reader, for the artist is you, all of us — the statue which must disengage itself from the dull block of marble which houses it, and start to live. But when? But when?” And then in another place he says: “Religion is simply art bastardized out of all recognition” — a characteristic remark. It was the central point of his difference with Balthazar and the Cabal. Pursewarden had turned the whole central proposition upside down.’ I: ‘To suit his private ends.’ She: ‘No. To suit his own immortal needs. There was nothing dishonest about it all. If you are born of the artist tribe it is a waste of time to try and function as a priest. You have to be faithful to your angle of vision, and at the same time fully recognize its partiality. There is a kind of perfection to be achieved in matching oneself to one’s capacities — at every level. This must, I imagine, do away with striving, and with illusions too. I myself always admired old Scobie as a thoroughly successful example of this achievement in his own way. He was quite successfully himself I thought.’ I: ‘Yes, I suppose so. I was thinking of him today. His name cropped up at the office in some connection. Clea, imitate him again. You do it so perfectly that I am quite dumb with admiration.’ She: ‘But you know all his stories.’ I: ‘Nonsense. They were inexhaustible.’ She: ‘And I wish I could imitate his expression! That look of portentous owlishness, the movement of the glass eye! Very well; but close your eyes and hear the story of Toby’s downfall, one of his many downfalls. Are you ready? I: ‘Yes.’ She: ‘He told it to me in the course of a dinner-party just before I went to Syria. He said he had come into some money and insisted on taking me to the Lutetia in ceremonial fashion where we dined on scampi and Chianti. It began like this in a low confidential tone. “Now the thing about Toby that characterized him was a superb effrontery, the fruit of perfect breeding! I told you his father was an M.P.? No? Funny, I thought I mentioned it in passing. Yes, he was very highly placed, you might say. But Toby never boasted of it. In fact, and this shows you, he actually asked me to treat the matter with discretion and not mention it to his shipmates. He didn’t want any favours, he said. He didn’t want people sucking up to him neither, just because his father was an M.P. He wanted to go through life incognito, he said, and make his own career by hard work. Mind you, he was almost continuously in trouble with the upper deck. It was his religious convictions more than anything, I think. He had a remorseless taste for the cloth did old Toby. He was vivid. The only career he wanted was to be a sky-pilot. But somehow he couldn’t get himself ordained. They said he drank too much. But he said it was because his vocation was so strong that it pushed him to excesses. If only they’d ordain him, he said, everything would be all right. He’d come right off the drink. He told me this many a time when he was on the Yokohama run. When he was drunk he was always trying to hold services in Number One hold. Naturally people complained and at Goa the captain made a bishop come aboard to reason with him. It was no go. ‘Scurvy’ he used to say to me, ‘Scurvy, I shall die a martyr to my vocation, that’s what.’ But there’s nothing in life like determination. Toby had plenty of it. And I wasn’t at all surprised one day, after many years, to see him come ashore ordained. Just how he’d squeezed into the Church he would never tell. But one of his mates said that he got a slightly tainted Chinese Catholic bishop to ordain him on the sly in Hong Kong. Once the articles were all signed, sealed and wrapped up there was nothing anyone could do, so the Church had to put a good face on it, taint and all. After that he became a holy terror, holding services everywhere and distributing cigarette cards of the saints. The ship he was serving on got fed up and paid him off. They framed him up; said he had been seen going ashore carrying a lady’s handbag! Toby denied it and said it was something religious, a chasuble or something that they mistook for a handbag. Anyway he turned up on a passenger-ship next carrying pilgrims. He said that at last he had fulfilled himself. Services all day long in ‘A’ Lounge, and no one to hinder the word of the Lord. But I noticed with alarm that he was drinking more heavily than before and he had a funny cracked sort of laugh. It wasn’t the old Toby. I wasn’t surprised to hear he had been in trouble again. Apparently he had been suspected of being drunk on duty and of having made an unflattering reference to a bishop’s posterior. Now this shows his superb cleverness, for when he came up for court martial he had the perfect answer ready. I don’t quite know how they do court martials in the Church, but I suppose this pilgrim boat was full of bishops or something and they did it drum-head fashion in ‘A’ Lounge. But Toby was too fast for them with his effrontery. There’s nothing like breeding to make you quick at answering. His defence was that if anyone had heard him breathing heavily at Mass it was his asthma; and secondly he hadn’t never mentioned anyone’s posterior. He had talked about a bishop’s fox terrier! Isn’t it dazzling? It was the smartest thing he ever did, old Toby, though I’ve never known him at a loss for a clever answer. Well, the bishops were so staggered that they let him off with a caution and a thousand Ave Marias as a penance. This was pretty easy for Toby; in fact it was no trouble at all because he’d bought a little Chinese prayer-wheel which Budgie had fixed up to say Ave Marias for him. It was a simple little device, brilliantly adapted to the times as you might say. One revolution was an Ave Maria or fifty beads. It simplified prayer, he said; in fact one could go on praying without thinking. Later someone told on him and it was confiscated by the head bloke. Another caution for poor Toby. But nowadays he treated everything with a toss of the head and a scornful laugh. He was riding for a fall, you see. He had got a bit above himself. I couldn’t help noticing how much he’d changed because he touched here nearly every week with these blinking pilgrims. I think they were Italians visiting the Holy Places. Back and forth they went, and with them Toby. But he had changed. He was always in trouble now, and seemed to have thrown off all restraint. He had gone completely fanciful. Once he called on me dressed as a cardinal with a red beret and a sort of lampshade in his hand. ‘Cor!’ I gasped. ‘You aren’t half orchidaceous, Toby!’ Later he got very sharply told off for dressing above his rank, and I could see that it was only a matter of time before he fell out of the balloon, so to speak. I did what I could as an old friend to reason with him but somehow I couldn’t bring him to see the point. I even tried to get him back on to beer but it wasn’t any go at all. Nothing but fire water for Toby. Once I had to have him carried back aboard by the police. He was all figged up in a prelate’s costume. I think they call it a shibboleth. And he tried to pronounce an anathema on the city from ‘A’ Boat Deck. He was waving an apse or something. The last thing I saw of him was a lot of real bishops restraining him. They were nearly as purple as his own borrowed robes. My, how those Italians carried on! Then came the crash. They nabbed him in fragrant delicto swigging the sacramental wine. You know it has the Pope’s Seal on it, don’t you? You buy it from Cornford’s, the Ecclesiastical Retailers in Bond Street, ready sealed and blessed. Toby had broken the seal. He was finished. I don’t know whether they excommunicate or what, but anyway he was struck off the register properly. The next time I saw him he was a shadow of his old self and dressed as an ordinary seaman. He was still drinking heavily but in a different way now, he said. ‘Scurvy’ he said. ‘Now I simply drink to expiate my sins. I’m drinking as a punishment now, not a pleasure. The whole tragedy had made him very moody and restless. He talked of going off to Japan and becoming a religious body there. The only thing that prevented him was that there you have to shave your head and he couldn’t bear to part with his hair which was long, and was justly admired by his friends. ‘No’ he said, after discussing the idea, ‘no, Scurvy old man, I couldn’t bring myself to go about as bald as an egg, after what I’ve been through. It would give me a strangely roofless appearance at my age. Besides once when I was a nipper I got ringworm and lost my crowning glory. It took ages to grow again. It was so slow that I feared it never would come into bloom again. Now I couldn’t bear to be parted from it. Not for anything.’ I saw his dilemma perfectly, but I didn’t see any way out for him. He would always be a square peg would old Toby, swimming against the stream. Mind you, it was a mark of his originality. For a little while he managed to live by blackmailing all the bishops who’d been to confession while he was O.C. Early Mass, and twice he got a free holiday in Italy. But then other troubles came his way and he shipped to the Far East, working in Seamen’s Hostels when he was ashore, and telling everyone that he was going to make a fortune out of smuggled diamonds. I see him very rarely now, perhaps once every three years, and he never writes; but I’ll never forget old Toby. He was always such a gentleman in spite of his little mishaps, and when his father dies he expects to have a few hundred a year of his own. Then we’re going to join forces in Horsham with Budgie and put the earth-closet trade on a real economic basis. Old Budgie can’t keep books and files. That’s a job for me with my police training. At least so old Toby always said. I wonder where he is now?” ’ The recital ended, the laughter suddenly expired and a new expression appeared on Clea’s face which I did not remember ever having seen before. Something between a doubt and an apprehension which played about the mouth like a shadow. She added with a studied naturalness which was somehow strained: ‘Afterwards he told my fortune. I know you will laugh. He said he could only do it with certain people and at certain times. Will you believe me if I tell you that he described with perfect fidelity and in complete detail the whole Syrian episode?’ She turned her face to the wall with an abrupt movement and to my surprise I saw her lips were trembling. I put my hand up her warm shoulder and said ‘Clea’ very softly. ‘What is it?’ Suddenly she cried out: ‘Oh, leave me alone. Can’t you see I want to sleep?’
上一篇: Part II Chapter I
下一篇: Chapter III