Part II Chapter I
发布时间:2020-05-11 作者: 奈特英语
She was not at the flat, though her letter-box was empty, which suggested that she had already collected her mail and gone out to read it over a café crème, as had been her wont in the past. There was nobody at the studio either. It fitted in with my mood to try and track her down in one of the familiar cafés and so I dutifully walked down Rue Fuad at a leisurely pace towards Baudrot, the Café Zoltan and the Coquin. But there was no sign of her. There was one elderly waiter at the Coquin who remembered me however, and he had seen her walking down Rue Fuad earlier in the morning with a portfolio. I continued my circuit, peering into the shop-windows, examining the stalls of second-hand books, until I reached the select on the seafront. But she was not there. I turned back to the flat and found a note from her saying that she would not be able to make contact before the later afternoon, but that she would call there for me; it was annoying, for it meant that I should have to pass the greater part of the day alone, yet it was also useful, for it enabled me to visit Mnemjian’s redecorated emporium and indulge in a post-Pharaonic haircut and shave. (‘The natron-bath’ Pursewarden used to call it.) It also gave me time to unpack my belongings. But we met by chance, not design. I had gone out to buy some stationery, and had taken a short cut through the little square called Bab El Fedan. My heart heeled half-seas over for a moment, for she was sitting where once (that first day) Melissa had been sitting, gazing at a coffee cup with a wry reflective air of amusement, with her hands supporting her chin. The exact station in place and time where I had once found Melissa, and with such difficulty mustered enough courage at last to enter the place and speak to her. It gave me a strange sense of unreality to repeat this forgotten action at such a great remove of time, like unlocking a door which had remained closed and bolted for a generation. Yet it was in truth Clea and not Melissa, and her blonde head was bent with an air of childish concentration over her coffee cup. She was in the act of shaking the dregs three times and emptying them into the saucer to study them as they dried into the contours from which fortune-tellers ‘scry’ — a familiar gesture. ‘So you haven’t changed. Still telling fortunes.’ ‘Darley.’ She sprang up with a cry of pleasure and we embraced warmly. It was with a queer interior shock, almost like a new recognition, that I felt her warm laughing mouth on mine, her hands upon my shoulders. As though somewhere a window had been smashed, and the fresh air allowed to pour into a long-sealed room. We stood thus embracing and smiling for a moment. ‘You startled me! I was just coming on to the flat to find you.’ ‘You’ve had me chasing my tail all day.’ ‘I had work to do. But Darley, how you’ve changed! You don’t stoop any more. And your spectacles….’ ‘I broke them by accident ages ago, and then found I didn’t really need them.’ ‘I’m delighted for you. Bravo! Tell me, do you notice my wrinkles? I’m getting some, I fear. Have I changed very much, would you say?’ She was more beautiful than I could remember her to have been, slimmer, and with a subtle range of new gestures and expressions suggesting a new and troubling maturity. ‘You’ve grown a new laugh.’ ‘Have I?’ ‘Yes. It’s deeper and more melodious. But I must not flatter you! A nightingale’s laugh — if they do laugh.’ ‘Don’t make me self-conscious because I so much want to laugh with you. You’ll turn it into a croak.’ ‘Clea, why didn’t you come and meet me?’ She wrinkled up her nose for a moment, and putting her hand on my arm, bent her head once more to the coffee grounds which were drying fast into little whorls and curves like sand-dunes. ‘Light me a cigarette’ she said pleadingly. ‘Nessim said you turned tail at the last moment.’ ‘Yes, I did, my dear.’ ‘Why?’ ‘I suddenly felt it might be inopportune. It might have been a complication somehow. You had old accounts to render, old scores to settle, new relationships to explore. I really felt powerless to do anything about you until … well, until you had seen Justine. I don’t know why. Yes I do, though. I wasn’t sure that the cycle would really change, I didn’t know how much you had or hadn’t changed yourself. You are such a bloody correspondent I hadn’t any way of judging about your inside state of mind. Such a long time since you wrote, isn’t it? And then the child and all that. After all, people sometimes get stuck like an old disc and can’t move out of a groove. That might have been your fate with Justine. So it wasn’t for me to intrude, since my side of you…. Do you see? I had to give you air.’ ‘And supposing I have stuck like some old disc?’ ‘No it hasn’t turned out like that.’ ‘How can you tell?’ ‘From your face, Darley. I could tell in a flash!’ ‘I don’t know quite how to explain….’ ‘You don’t need to’ her voice curved upwards with elation and her bright eyes smiled. ‘We have such totally different claims upon each other. We are free to forget! You men are the strangest creatures. Listen, I have arranged this first day together like a tableau, like a charade. Come first and see the queer immortality one of us has gained. Will you put yourself in my hands? I have been so looking forward to acting as dragoman on , . . but no, I won’t tell you. Just let me pay for this coffee.’ ‘What does your fortune say in the grounds?’ ‘Chance meetings!’ ‘I think you invent.’ The afternoon had been overcast and dusk fell early. Already the sunset violets had begun to tamper with the perspectives of the streets along the seafront. We took an old horse-drawn gharry which was standing forlornly in a taxi rank by Ramleh Station. The ancient jarvey with his badly cicatriced face asked hopefully if we wished for a ‘carriage of love’ or an ‘ordinary carriage’, and Clea, giggling, selected the latter variety of the same carriage as being cheaper. ‘O son of truth!’ she said. ‘What woman would take a lusty husband in such a thing when she has a good bed at home which costs nothing.’ ‘Merciful is God’ said the old man with sublime resignation. So we set off down the white curving Esplanade with its fluttering awnings, the quiet sea spreading away to the right of us to a blank horizon. In the past we had so often come this way to visit the old pirate in his shabby rooms in Tatwig Street. ‘Clea, where the devil are we going?’ ‘Wait and see.’ I could see him so clearly, the old man. I wondered for a moment if his shabby ghost still wandered about those dismal rooms, whistling to the green parrot and reciting: ‘Taisez-vous, petit babouin.’ I felt Clea’s arm squeeze mine as we sheered off left and entered the smoking ant-heap of the Arab town, the streets choked with smoke from the burning refuse-heaps, or richly spiced with cooking meat and whiffs of baking bread from the bakeries. ‘Why on earth are you taking me to Scobie’s rooms?’ I said again as we started to clip-clop down the length of the familiar street. Her eyes shone with a mischievous delight as putting her lips to my ear she whispered: ‘Patience. You shall see.’ It was the same house all right. We entered the tall gloomy archway as we had so often in the past. In the deepening dusk it looked like some old faded-daguerreotype, the little courtyard, and I could see that it had been much enlarged. Several supporting walls of neighbouring tenements had been razed or had fallen down and increased its mean size by about two hundred square feet. It was just a shattered and pock-marked no-man’s-land of red earth littered with refuse. In one corner stood a small shrine which I did not remember having remarked before. It was surrounded by a huge ugly modern grille of steel. It boasted a small white dome and a withered tree, both very much the worse for wear. I recognized in it one of the many maquams with which Egypt is studded, spots made sacred by the death of a hermit or holy man and where the faithful repair to pray or solicit his help by leaving ex-votos. This little shrine looked as so many do, utterly shabby and forlorn, as if its existence had been overlooked and forgotten for centuries. I stood looking around me, and heard Clea’s clear voice call: ‘Ya Abdul!’ There was a note in it which suggested suppressed amusement but I could not for the life of me tell why. A man advanced towards us through the shadows peering. ‘He is almost blind. I doubt if he’ll recognize you.’ ‘But who is it?’ I said, almost with exasperation at all this mystery. ‘Scobie’s Abdul’ she whispered briefly and turned away to say: ‘Abdul, have you the key of the Maquam of El Scob?’ He greeted her in recognition making elaborate passes over his breast, and produced a clutch of tall keys saying in a deep voice: ‘At once O lady’ rattling the keys together as all guardians of shrines must do to scare the djinns which hang about the entrances to holy places. ‘Abdul!’ I exclaimed with amazement in a whisper. ‘But he was a youth.’ It was quite impossible to identify him with this crooked and hunched anatomy with its stooping centenarian’s gait and cracked voice. ‘Come’ said Clea hurriedly, ‘explanations later. Just come and look at the shrine.’ Still bemused I followed in the guardian’s footsteps. After a very thorough rattling and banging to scare the djinns he unlocked the rusty portals and led the way inside. It was suffocatingly hot in that little airless tomb. A single wick somewhere in a recess had been lighted and gave a wan and trembling yellow light. In the centre lay what I presumed must be the tomb of the saint. It was covered with a green cloth with an elaborate design in gold. This Abdul reverently removed for my inspection, revealing an object under it which was so surprising that I uttered an involuntary exclamation. It was a galvanized iron bath-tub on one leg of which was engraved in high relief the words: ‘ “The Dinky Tub” Crabbe’s. Luton.’ It had been filled with clean sand and its four hideous crocodile-feet heavily painted with the customary anti-djinn blue colour. It was an astonishing object of reverence to stumble upon in such surroundings, and it was with a mixture of amusement and dismay that I heard the now completely unrecognizable Abdul, who was the object’s janitor, muttering the conventional prayers in the name of El Scob, touching as he did so the ex-votos which hung down from every corner of the wall like little white tassels. These were, of course, the slips of cloth which women tear from their underclothes and hang up as offerings to a saint who, they believe, will cure sterility and enable them to conceive! The devil! Here was old Scobie’s bath-tub apparently being invoked to confer fertility upon the childless — and with success, too, if one could judge by the great number of the offerings. ‘El Scob was a holy one?’ I said in my halting Arabic. The tired, crooked bundle of humanity with its head encircled in a tattered shawl nodded and bowed as he croaked: ‘From far away in Syria he came. Here he found his rest. His name enlightens the just. He was a student of harmlessness!’ I felt as if I were dreaming. I could almost hear Scobie’s voice say: ‘Yes, it’s a flourishing little shrine as shrines go. Mind you, I don’t make a fortune, but I do give service!’ The laughter began to pile up inside me as I felt the trigger of Clea’s fingers on my elbow. We exchanged delighted squeezes as we retired from that fuggy little hole into the dusky courtyard, while Abdul reverently replaced the cloth over the bath-tub, attended to the oil wick, and then joined us. Carefully he locked the iron grille, and accepting a tip from Clea with many hoarse gratitudes, shuffled away into the shadows, leaving us to sit down upon a heap of tumbled masonry. ‘I didn’t come right in’ she said. ‘I was afraid we’d start laughing and didn’t want to risk upsetting Abdul.’ ‘Clea! Scobie’s bath-tub!’ ‘I know.’ ‘How the devil did this happen?’ Clea’s soft laughter! ‘You must tell me.’ ‘It is a wonderful story. Balthazar unearthed it. Scobie is now officially El Yacoub. At least that is how the shrine is registered on the Coptic Church’s books. But as you have just heard he is really El Scob! You know how these saints’ maquams get forgotten, overlooked. They die, and in time people completely forget who the original saint was; sometimes a sand-dune buries the shrine. But they also spring alive again. Suddenly one day an epileptic is cured there, or a prophecy is given by the shrine to some mad woman — and presto! the saint wakes up, revives. Well, all the time our old pirate was living in this house El Yacoub was there, at the end of the garden, though nobody knew it. He had been bricked in, surrounded by haphazard walls — you know how crazily they build here. He was utterly forgotten. Meanwhile Scobie, after his death, had become a figure of affectionate memory in the neighbourhood. Tales began to circulate about his great gifts. He was clever at magic potions (like Mock Whisky?). A cult began to blossom around him. They said he was a necromancer. Gamblers swore by his name. “El Scob spit on this card” became quite a proverb in the quarter. They also said that he had been able to change himself into a woman at will (!) and by sleeping with impotent men regenerate their forces. He could also make the barren conceive. Some women even called their children after him. Well, in a little while he had already joined the legendary of Alexandrian saints, but of course he had no actual shrine — because everyone knew with one half of his mind that Father Paul had stolen his body, wrapped it in a flag, and buried it in the Catholic cemetery. They knew because many of them had been there for the service and much enjoyed the dreadful music of the police band of which I believe Scobie had once been a member. I often wonder whether he played any instrument and if so what. A slide trombone? Anyway, it was during this time, while his sainthood was only, so to speak, awaiting a Sign, a Portent, a Confirmation, that that wall obligingly fell down and revealed the (perhaps indignant?) Yacoub. Yes, but there was no tomb in the shrine. Even the Coptic Church which has at last reluctantly taken Yacoub on their books knows nothing of him except that he came from Syria. They are not even sure whether he was a Moslem or not! He sounds distinctly Jewish to me. However they diligently questioned the oldest inhabitants of the quarter and at least established his name. But nothing more. And so one fine day the neighbourhood found that it had an empty shrine free for Scobie. He must have a local habitation to match the power of his name. A spontaneous festival broke out at which his bath-tub which had been responsible for so many deaths (great is Allah!) was solemnly enshrined and consecrated after being carefully filled with holy sand from the Jordan. Officially the Copts could not concede Scob and insisted on sticking to Yacoub for official purposes; but Scob he remained to the faithful. It might have been something of a dilemma, but being magnificent diplomatists, the clergy turned a blind eye to El Scob’s reincarnation; they behave as if they thought it was really El Yacoub in a local pronunciation. So everyone’s face is saved. They have, in fact, even — and here is that marvellous tolerance which exists nowhere else on earth — formally registered Scobie’s birthday, I suppose because they do not know Yacoub’s. Do you know that he is even to have a yearly mulid in his honour on St George’s Day? Abdul must have remembered his birthday because Scobie always hung up from each corner of his bed a string of coloured flags-of-all-nations which he borrowed from the newsagent. And he used to get rather drunk, you told me once, and sing sea-chanties and recite “The Old Red Duster” until the tears flowed! What a marvellous immortality to enjoy.’ ‘How happy the old pirate must be.’ ‘How happy! To be the patron saint of his own quartier! Oh, Darley, I knew you’d enjoy it. I often come here at this time in the dusk and sit on a stone and laugh inwardly, rejoicing for the old man.’ So we sat together for a long time as the shadows grew up around the shrine, quietly laughing and talking as people should at the shrine of a saint! Reviving the memory of the old pirate with the glass eye whose shade still walked about those mouldering rooms on the second floor. Vaguely glimmered the lights of Tatwig Street. They shone, not with their old accustomed brilliance, but darkly — for the whole harbour quarter had been placed under blackout and one sector of it included the famous street. My thoughts were wandering. ‘And Abdul’ I said suddenly. ‘What of him?’ ‘Yes, I promised to tell you; Scobie set him up in a barber’s shop, you remember. Well, he was warned for not keeping his razors clean, and for spreading syphilis. He didn’t heed the warnings perhaps because he believed that Scobie would never report him officially. But the old man did, with terrible results. Abdul was nearly beaten to death by the police, lost an eye. Amaril spent nearly a year trying to tidy him up. Then he got some wasting disease on top of it and had to abandon his shop. Poor man. But I’m not sure that he isn’t the appropriate guardian for the shrine of his master.’ ‘El Scob! Poor Abdul!’ ‘But he has taken consolation in religion and does some mild preaching and reciting of the Suras as well as this job. Do you know I believe that he has forgotten the real Scobie. I asked him one evening if he remembered the old gentleman on the upper floor and he looked at me vaguely and muttered something; as if he were reaching far back in his memory for something too remote to grasp. The real Scobie had disappeared just like Yacoub, and El Scob had taken his place.’ ‘I feel rather as one of the apostles must have — I mean to be in on the birth of a saint, a legend; think, we actually knew the real El Scob! We heard his voice….’ To my delight Clea now began to mimic the old man quite admirably, copying the desultory scattered manner of his conversation to the life; perhaps she was only repeating the words from memory? ‘Yes, mind you, on St George’s Day I always get a bit carried away for England’s sake as well as my own. Always have a sip or two of the blushful, as Toby would say, even bubbly if it comes my way. But, bless you, I’m no horse-drawn conveyance — always stay on my two pins. It’s the cup that cheers and not in … in … inebriates for me. Another of Toby’s expressions. He was full of literary illustrations. As well he might be — for why? Bercorse he was never without a book under his arm. In the Navy he was considered quite queer, and several times had rows. “What yer got there?” they used to shout, and Toby who could be pert at times used to huff up and answer quite spontaneous. “What d’yer think, Puffy? Why me marriages lines of course.” But it was always some heavy book which made my head swim though I love reading. One year it was Stringbag’s Plays, a Swedish author as I understand it. Another year it was Goitre’s “Frowst”. Toby said it was a liberal education. My education just wasn’t up to his. The school of life, as you might say. But then my mum and dad were killed off early on and we were left, three perishing little orphans. They had destined us for high things, my father had; one for the church, one for the army, one for the navy. Quite shortly after this my two brothers were run over by the Prince Regent’s private train near Sidcup. That was the end of them. But it was all in the papers and the Prince sent a wreath. But there I was left quite alone. I had to make my own way without influence — otherwise I should have been an Admiral I expect by now….’ The fidelity of her rendering was absolutely impeccable. The little old man stepped straight out of his tomb and began to stalk about in front of us with his lopsided walk, now toying with his telescope on the cake-stand, now opening and shutting his battered Bible, or getting down on one creaking knee to blow up his fire with the tiny pair of bellows. His birthday! I recalled finding him one birthday evening rather the worse for brandy, but dancing around completely naked to music of his own manufacture on a comb and paper. Recalling this celebration of his Name Day I began, as it were, to mimic him back to Clea, in order to hear once more this thrilling new laugh she had acquired. ‘Oh! it’s you, Darley! You gave me quite a turn with your knock. Come in, I’m just having a bit of a dance in my tou tou to recall old times. It’s my birthday, yes. I always dwell a bit on the past. In my youth I was a proper spark, I don’t mind admitting. I was a real dab at the Velouta. Want to watch me? Don’t laugh, just bercorse I’m in puris. Sit on the chair over there and watch. Now, advance, take your partners, shimmy, bow, reverse! It looks easy but it isn’t. The smoothness is deceptive. I could do them all once, my boy, Lancers, Caledonians, Circassian Circle. Never seen a demi-chaine Anglais, I suppose? Before your time I think. Mind you, I loved dancing and for years I kept up to date. I got as far as the Hootchi-Kootchi — have you ever seen that? Yes, the haitch is haspirated as in ‘otel. It’s some fetching little movements they call oriental allurements. Undulations, like. You take off one veil after another until all is revealed. The suspense is terrific, but you have to waggle as you glide, see?’ Here he took up a posture of quite preposterous oriental allurement and began to revolve slowly, wagging his behind and humming a suitable air which quite faithfully copied the lag and fall of Arab quartertones. Round and round the room he went until he began to feel dizzy and flopped back triumphantly on his bed, chuckling and nodding with self-approval and selfcongratulation, and reaching out for a swig of arak, the manufacture of which was also among his secrets. He must have found the recipe in the pages of Postlethwaite’s Vade Mecum For Travellers in Foreign Lands, a book which he kept under lock and key in his trunk and by which he absolutely swore. It contained, he said, everything that a man in Robinson Crusoe’s position ought to know — even how to make fire by rubbing sticks together; it was a mine of marvellous information. (‘To achieve Bombay arrack dissolve two scruples of flowers of benjamin in a quart of good rum and it will impart to the spirit the fragrance of arrack.’) That was the sort of thing. ‘Yes’ he would add gravely, ‘old Postlethwaite can’t be bettered. There’s something in him for every sort of mind and every sort of situation. He’s a genius I might say.’ Only once had Postlethwaite failed to live up to his reputation, and that was when Toby said that there was a fortune to be made in Spanish fly if only Scobie could secure a large quantity of it for export. ‘But the perisher didn’t explain what it was or how, and it was the only time Postlethwaite had me beat. D’you know what he says about it, under Cantharides? I found it so mysterious I memorized the passage to repeat to Toby when next he came through. Old Postle says this: “Cantharides when used internally are diuretic and stimulant; when applied externally they are epispastic and rubefacient.” Now what the devil can he mean, eh? And how does this fit in with Toby’s idea of a flourishing trade in the things? Sort of worms, they must be. I asked Abdul but I don’t know the Arabic word.’ Refreshed by the interlude he once more advanced to the mirror to admire his wrinkled old tortoise-frame. A sudden thought cast a gloom over his countenance. He pointed at a portion of his own wrinkled anatomy and said: ‘And to think that that is what old Postlethwaite describes as “merely erectile tissue”. Why the merely, I always ask myself. Sometimes these medical men are a puzzle in their language. Just a sprig of erectile tissue indeed! And think of all the trouble it causes. Ah me; if you’d seen what I’ve seen you wouldn’t have half the nervous energy I’ve got today.’ And so the saint prolonged his birthday celebrations by putting on pyjamas and indulging in a short song-cycle which included many old favourites and one curious little ditty which he sang only on birthdays. It was called ‘The Cruel Cruel Skipper’ and had a chorus which ended: So he was an old sky plant, tum tum, So he was an old meat loaf, tum tum, So he was an old cantankeroo. And now, having virtually exhausted his legs by dancing and his singing-voice with song, there remained a few brief conundrums which he enunciated to the ceiling, his arms behind his head. ‘Where did King Charles’s executioner dine, and what did he order?’ ‘I don’t know.’ ‘Give in?’ ‘Yes.’ ‘Well he took a chop at the King’s Head.’ Delighted clucks and chuckles! ‘When may a gentleman’s property be described as feathers?’ ‘I don’t know.’ ‘Give in?’ ‘Yes.’ ‘When his estates are all entails (hen-tails, see?)’ The voice gradually fading, the clock running down, the eyes closing, the chuckles trailing away languorously into sleep. And it was thus that the saint slept at last, with his mouth open, upon St George’s Day. So we walked back, arm in arm, through the shadowy archway, laughing the compassionate laughter which the old man’s image deserved — laughter which in a way regilded the ikon, refuelled the lamps about the shrine. Our footfalls hardly echoed on the street’s floor of tamped soil. The partial blackout of the area had cut off the electric light which so brilliantly illuminated it under normal conditions, and had been replaced by the oil lamps which flickered wanly everywhere, so that we walked in a dark forest by glow-worm light which made more than ever mysterious the voices and the activities in the buildings around us. And at the end of the street, where the rickety gharry stood awaiting us, came the stirring cool breath of the night-sea which would gradually infiltrate the town and disperse the heavy breathless damps from the lake. We climbed aboard, the evening settling itself about us cool as the veined leaves of a fig. ‘And now I must dine you, Clea, to celebrate the new laughter!’ ‘No. I haven’t finished yet. There is another tableau I want you to see, of a different kind. You see, Darley, I wanted to sort of recompose the city for you so that you could walk back into the painting from another angle and feel quite at home — though that is hardly the word for a city of exiles, is it? Anyhow….’ And leaning forward (I felt her breath on my cheek) she said to the jarvey, ‘Take us to the Auberge Bleue!’ ‘More mysteries.’ ‘No. Tonight the Virtuous Semira makes her first appearance on the public stage. It is rather like a vernissage for me — you know, don’t you, that Amaril and I are the authors of her lovely nose? It has been a tremendous adventure, these long months; and she has been very patient and brave under the bandages and grafts. Now it’s complete. Yesterday they were married. Tonight all Alexandria will be there to see her. We shouldn’t absent ourselves, should we? It characterizes something which is all too rare in the city and which you, as an earnest student of the matter, will appreciate. Il s’agit de Romantic Love with capital letters. My share in it has been a large one so let me be a bit boastful; I have been part duenna, part nurse, part artist, all for the good Amaril’s sake. You see, she isn’t very clever, Semira, and I have had to spend hours with her sort of preparing her for the world. Also brushing up her reading and writing. In short, trying to educate her a bit. It is curious in a way that Amaril does not regard this huge gap in their different educations as an obstacle. He loves her the more for it. He says: “I know she is rather simple-minded. That is what makes her so exquisite.” ‘This is the purest flower of romantic logic, no? And he has gone about her rehabilitation with immense inventiveness. I should have thought it somewhat dangerous to play at Pygmalion, but only now I begin to understand the power of the image. Do you know, for example, what he has devised for her in the way of a profession, a skill of her own? It shows brilliance. She would be too simple-minded to undertake anything very specialized so he has trained her, with my help, to be a doll’s surgeon. His wedding-present to her is a smart little surgery for children’s dolls which has already become tremendously fashionable though it won’t officially open until they come back from the honeymoon. But this new job Semira has really grasped with both hands. For months we have been cutting up and repairing dolls together in preparation for this! No medical student could have studied harder. “It is the only way” says Amaril “to hold a really stupid woman you adore. Give her something of her own to do.” ’ So we swayed down the long curving Corniche and back into the lighted area of the city where the blue street-lamps came up one by one to peer into the gharry at us as we talked; and all at once it seemed that past and present had joined again without any divisions in it, and that all my memories and impressions had ordered themselves into one complete pattern whose metaphor was always the shining city of the disinherited — a city now trying softly to spread the sticky prismatic wings of a new-born dragonfly on the night. Romantic Love! Pursewarden used to call it ‘The Comic Demon.’ The Auberge had not changed at all. It remained a lasting part of the furniture of my dreams, and here (like faces in a dream) were the Alexandrians themselves seated at flower-decked tables while a band softly punctuated their idleness with the Blues. The cries of welcome recalled vanished generosities of the old city. Athena Trasha with the silver crickets in her ears, droning Pierre Balbz who drank opium because it made the ‘bones blossom’, the stately Cervonis and the rash dexterous Martinengo girls, they were all there. All save Nessim and Justine. Even the good Pombal was there in full evening-dress so firmly ironed and starched as to give him the air of a monumental relief executed for the tomb of Francois Premier. With him was Fosca, warm and dark of colouring, whom I had not met before. They sat with their knuckles touching in a curious stiff rapture. Pombal was perched quite upright, attentive as a rabbit, as he gazed into her eyes — the eyes of this handsome young matron. He looked absurd. (‘She calls him “Georges-Gaston” which for some reason quite delights him’ said Clea.) So we made our slow way from table to table, greeting old friends as we had often done in the past until we came to the little alcove table with its scarlet celluloid reservation card marked in Clea’s name, where to my surprise Zoltan the waiter materialized out of nothing to shake my hand with warmth. He was now the resplendent ma.tre d’h.tel and was in full fig, his hair cut en brosse. It seemed also that he was fully in the secret for he remarked under his breath to Clea that everything had been prepared in complete secrecy, and even went so far as to wink. ‘I have Anselm outside watching. As soon as he sees Dr Amaril’s car he will signal. Then the music will play — Madame Trasha has asked for the old “Blue Danube”.’ He clasped his hands together like a toad. ‘Oh what a good idea of Athena’s. Bravo!’ cried Clea. It was indeed a gesture of affection for Amaril was the best Viennese waltzer in Alexandria, and though not a vain man was always absurdly delighted by his own prowess as a dancer. It could not fail to please him. Neither had we long to wait; anticipation and suspense had hardly had time to become wearying when the band, which had been softly playing with one ear cocked for the sound of a car, so to speak, fell silent. Anselm appeared at the corner of the vestibule waving his napkin. They were coming! The musicians struck out one long quivering arpeggio such as normally brings a tzigane melody to a close, and then, as the beautiful figure of Semira appeared among the palms, they swung softly and gravely into the waltz measure of “The Blue Danube”. I was suddenly quite touched to see the shy way that Semira hesitated on the threshold of that crowded ballroom; despite the magnificence of her dress and grooming those watching eyes intimidated her, made her lose her self-possession. She hovered with a soft indecision which reminded me of the way a sailing boat hangs pouting when the painter is loosed, the jib shaken out — as if slowly meditating for a long moment before she turns, with an almost audible sigh, to take the wind upon her cheek. But in this moment of charming irresolution Amaril came up behind her and took her arm. He himself looked, I thought, rather white and nervous despite the customary foppishness of his attire. Caught like this, in a moment of almost panic, he looked indeed absurdly young. Then he registered the waltz and stammered something to her with trembling lips, at the same time leading her down gravely among the tables to the edge of the floor where with a slow and perfectly turned movement they began to dance. With the first full figure of the waltz the confidence poured into them both — one could almost see it happening. They calmed, became still as leaves, and Semira closed her eyes while Amaril recovered his usual gay, self-confident smile. And everywhere the soft clapping welled up around them from every corner of the ballroom. Even the waiters seemed moved and the good Zoltan groped for a handkerchief, for Amaril was much-beloved. Clea too looked quite shaken with emotion. ‘Oh, quick, let’s have a drink’ she said ‘for I’ve a huge lump in my throat and if I cry my make-up will run.’ The batteries of champagne-bottles opened up from every corner of the ballroom now, and the floor filled with waltzers, the lights changed colour. Now blue now red now green I saw the smiling face of Clea over the edge of her champagne glass turned towards me with an expression of happy mockery. ‘Do you mind if I get a little tipsy tonight to celebrate her successful nose? I think we can drink to their future without reserve for they will never leave each other; they are drunk with the knightly love one reads about in the Arthurian legends — knight and rescued lady. And pretty soon there will be children all bearing my lovely nose.’ ‘Of that you can’t be sure.’ ‘Well, let me believe it.’ ‘Let’s dance a while.’ And so we joined the thronging dancers in the great circle which blazed with spinning prismatic light hearing the soft drum-beats punctuate our blood, moving to the slow grave rhythms like the great wreaths of coloured seaweed swinging in some under-water lagoon, one with the dancers and with each other. We did not stay late. As we came out into the cold damp air she shivered and half-fell against me, catching my arm. ‘What is it?’ ‘I felt faint all of a sudden. It’s passed.’ So back into the city along the windless seafront, drugged by the clop of the horse’s hoofs on the macadam, the jingle of harness, the smell of straw, and the dying strains of music which flowed out of the ballroom and dwindled away among the stars. We paid off the cab at the Cecil and walked up the winding deserted street towards her flat arm-in-arm, hearing our own slow steps magnified by the silence. In a bookshop window there were a few novels, one by Pursewarden. We stopped for a moment to peer into the darkened shop and then resumed our leisurely way to the flat. ‘You’ll come in for a moment?’ she said. Here, too, the air of celebration was apparent, in the flowers and the small supper-table on which stood a champagne-bucket. ‘I did not know we’d stay to dine at the Auberge, and prepared to feed you here if necessary’ said Clea, dipping her fingers in the ice-water; she sighed with relief. ‘At least we can have a night-cap together.’ Here at least there was nothing to disorient or disfigure memory for everything was exactly as I remembered it; I had stepped back into this beloved room as one might step into some favourite painting. Here it all was, the crowded bookshelves, heavy drawing-boards, small cottage piano, and the corner with the tennis racquet and fencing foils; on the writing desk, with its disorderly jumble of letters, drawings and bills, stood the candlesticks which she was now in the act of lighting. A bundle of paintings stood against the wall. I turned one or two round and stared at them curiously. ‘My God! You’ve gone abstract, Clea.’ ‘I know! Balthazar hates them. It’s just a phase I expect, so don’t regard it as irrevocable or final. It’s a different way of mobilizing one’s feelings about paint. Do you loathe them?’ ‘No, they are stronger I think.’ ‘Hum. Candle-light flatters them with false chiaroscuro.’ ‘Perhaps.’ ‘Come, sit down; I’ve poured us a drink.’ As if by common consent we sat facing each other on the carpet as we had so often done in the past, cross-legged like ‘Armenian tailors’, as she had once remarked. We toasted each other in the rosy light of the scarlet candles which stood unwinking in the still air defining with their ghostly radiance the smiling mouth and candid features of Clea. Here, too, at last, on this memorable spot on the faded carpet, we embraced each other with — how to say it? — a momentous smiling calm, as if the cup of language had silently overflowed into these eloquent kisses which replaced words like the rewards of silence itself, perfecting thought and gesture. They were like soft cloud-formations which had distilled themselves out of a novel innocence, the veritable ache of desirelessness. My steps had led me back again, I realized, remembering the night so long ago when we had slept dreamlessly in each other’s arms, to the locked door which had once refused me admission to her. Led me back once more to that point in time, that threshold, behind which the shade of Clea moved, smiling and irresponsible as a flower, after a huge arid detour in a desert of my own imaginings. I had not known then how to find the key to that door. Now of its own accord it was slowly opening. Whereas the other door which had once given me access to Justine had now locked irrevocably. Did not Pursewarden say something once about ‘sliding-panels’? But he was talking of books, not of the human heart. In her face now there was neither guile nor premeditation mirrored, but only a sort of magnificent mischief which had captured the fine eyes, expressed itself in the firm and thoughtful way she drew my hands up inside her sleeves to offer herself to their embrace with the uxorious gesture of a woman offering her body to some priceless cloak. Or else to catch my hand, place it upon her heart and whisper ‘Feel! It has stopped beating!’ So we lingered, so we might have stayed, like rapt figures in some forgotten painting, unhurriedly savouring the happiness given to those who set out to enjoy each other without reservations or self-contempts, without the premeditated costumes of selfishness — the invented limitations of human love: but that suddenly the dark air of the night outside grew darker, swelled up with the ghastly tumescence of a sound which, like the frantic wing-beats of some prehistoric bird, swallowed the whole room, the candles, the figures. She shivered at the first terrible howl of the sirens but did not move; and all around us the city stirred to life like an ants’ nest. Those streets which had been so dark and silent now began to echo with the sound of feet as people made their way to the air-raid shelters, rustling like a gust of dry autumn leaves whirled by the wind. Snatches of sleepy conversation, screams, laughter, rose to the silent window of the little room. The street had filled as suddenly as a dry river-bed when the spring rains fall. ‘Clea, you should shelter.’ But she only pressed closer, shaking her head like someone drugged with sleep, or perhaps by the soft explosion of kisses which burst like bubbles of oxygen in the patient blood. I shook her softly, and she whispered: ‘I am too fastidious to die with a lot of people like an old rats’ nest. Let us go to bed together and ignore the loutish reality of the world.’ So it was that love-making itself became a kind of challenge to the whirlwind outside which beat and pounded like a thunderstorm of guns and sirens, igniting the pale skies of the city with the magnificence of its lightning-flashes. And kisses themselves became charged with the deliberate affirmation which can come only from the foreknowledge and presence of death. It would have been good to die at any moment then, for love and death had somewhere joined hands. It was an expression of her pride, too, to sleep there in the crook of my arm like a wild bird exhausted by its struggles with a limed twig, for all the world as if it were an ordinary summer might of peace. And lying awake at her side, listening to the infernal racket of gunfire and watching the stabbing and jumping of fight behind the blinds I remembered how once in the remote past she had reminded me of the limitations which love illuminated in us: saying something about its capacity being limited to an iron ration for each soul and adding gravely: ‘The love you feel for Melissa, the same love, is trying to work itself out through Justine.’ Would I, by extension, find this to be true also of Clea? I did not like to think so — for these fresh and spontaneous embraces were as pristine as invention, and not like ill-drawn copies of past actions. They were the very improvisations of the heart itself — or so I told myself as I lay there trying so hard to recapture the elements of the feelings I had once woven around those other faces. Yes, improvisations upon reality itself, and for once devoid of the bitter impulses of the will. We had sailed into this calm water completely without premeditation, all canvas crowded on; and for the first time it felt natural to be where I was, drifting into sleep with her calm body lying beside me. Even the long rolling cannonades which shook the houses so, even the hail of shards which swept the streets, could not disturb the dreaming silence we harvested together. And when we awoke to find everything silent once more she lit a single candle and we lay by its flickering light, looking at each other, and talking in whispers. ‘I am always so bad the first time, why is it?’ ‘So am I.’ ‘Are you afraid of me?’ ‘No. Nor of myself.’ ‘Did you ever imagine this?’ ‘We must both have done. Otherwise it would not have happened.’ ‘Hush! Listen.’ Rain was now falling in sheets as it so often did before dawn in Alexandria, chilling the air, washing down the stiffly clicking leaves of the palms in the Municipal Gardens, washing the iron grilles of the banks and the pavements. In the Arab town the earthen streets would be smelling like a freshly dug graveyard. The flower-sellers would be putting out their stocks to catch the freshness. I remembered their cry of ‘Carnations, sweet as the breath of a girl!’ From the harbour the smells of tar, fish and briny nets flowing up along the deserted streets to meet the scentless pools of desert air which would later, with the first sunlight, enter the town from the east and dry its damp fa.ades. Somewhere, briefly, the hushing of the rain was pricked by the sleepy pang of a mandoline, inscribing on it a thoughtful and melancholy little air. I feared the intrusion of a single thought or idea which, inserting itself between these moments of smiling peace, might inhibit them, turn them to instruments of sadness. I thought too of the long journey we made from this very bed, since last we lay here together, through so many climates and countries, only to return once more to our starting-point, again captured once more by the gravitational field of the city. A new cycle which was opening upon the promise of such kisses and dazed endearments as we could now exchange — where would it carry us? I thought of some words of Arnauti, written about another woman, in another context: ‘You tell yourself that it is a woman you hold in your arms, but watching the sleeper you see all her growth in time, the unerring unfolding of cells which group and dispose themselves into the beloved face which remains always and for ever mysterious — repeating to infinity the soft boss of the human nose, an ear borrowed from a sea-shell’s helix, an eyebrow thought-patterned from ferns, or lips invented by bivalves in their dreaming union. All this process is human, bears a name which pierces your heart, and offers the mad dream of an eternity which time disproves in every drawn breath. And if human personality is an illusion? And if, as biology tells us, every single cell in our bodies is replaced every seven years by another? At the most I hold in my arms something like a fountain of flesh, continuously playing, and in my mind a rainbow of dust.’ And like an echo from another point of the compass I heard the sharp voice of Purse-warden saying: ‘There is no Other; there is only oneself facing forever the problem of one’s self-discovery!’ I had drifted into sleep again; and when I woke with a start the bed was empty and the candle had guttered away and gone out. She was standing at the drawn curtains to watch the dawn break over the tumbled roofs of the Arab town, naked and slender as an Easter lily. In the spring sunrise, with its dense dew, sketched upon the silence which engulfs a whole city before the birds awaken it, I caught the sweet voice of the blind muezzin from the mosque reciting the Ebed — a voice hanging like a hair in the palm-cooled upper airs of Alexandria. ‘I praise the perfection of God, the Forever existing; the perfection of God, the Desired, the Existing, the Single, the Supreme; the Perfection of God, the One, the Sole’ … The great prayer wound itself in shining coils across the city as I watched the grave and passionate intensity of her turned head where she stood to observe the climbing sun touch the minarets and palms with light: rapt and awake. And listening I smelt the warm odour of her hair upon the pillow beside me. The buoyancy of a new freedom possessed me like a draught from what the Cabal once called ‘The Fountain of All Existing Things’. I called ‘Clea’ softly, but she did not heed me; and so once more I slept. I knew that Clea would share everything with me, withholding nothing — not even the look of complicity which women reserve only for their mirrors.
上一篇: Chapter IV
下一篇: Chapter II