首页 > 英语小说 > 经典英文小说 > The Garden Without Walls

CHAPTER IX—THE DECEITFULNESS OF RICHES

发布时间:2020-06-08 作者: 奈特英语

Of course the telegram was connected in some way with the payment of the first half-yearly dividend. Perhaps my father had decided on an instant removal to Italy. So my schoolmates thought as they stood enviously watching me pack.

Towards evening I stepped into the village’s one and only cab. I shook the dust of the Red House from my feet without regret. With the intense selfishness of youth, my own hope for the future made me almost forgetful of the Creature’s tragedy.

It was about eight o’clock when I reached Pope Lane. All the front of the house was in darkness. I tugged vigorously at the bell, feeling a little slighted that none of them had been on the look-out. Directly the door opened, I rushed in with a mouthful of excited questions. Hetty stared at me disapprovingly. “Don’t make so much noise, Master Dante,” she said; “your mother and Miss Ruthita ’ave ’ad a worryin’ day and ’ave gorn to bed. They didn’t know you was comin’.”

I noticed that the stairway was unlighted, that the gas in the hall was on the jet, and that Hetty herself was partly prepared for bed. I was beginning to explain to her about the telegram, speaking below my breath the way one does when death is in the house. Just then my father came out from his study. His pen was behind his ear and his shoulders looked stoopy. His face had the worn expression of the old days, which came from overwork.

“Father, why did you send for me?”

He led me into the study, closing the door behind him.

“You’ve got to be brave.”

At his words my heart sank. My eyes retreated from his face. I wanted to lengthen out the minutes until I should know the worst.

“My boy, your Uncle Obad’s gone to smash. We’ve lost everything.”

He seated himself at the table, his head supported on his hand. He had tried to speak in a matter-of-fact manner, as much as to say, “Of course this is just what we all expected.” But I could see that hope had gone out of him. I wanted to say something decent and comforting; but everything that came to me seemed too grandiloquent. There was nothing adequate that could be said. Florence, realization of dreams, respite from drudgery—all the happiness that money alone could purchase and that had seemed so accessible, was now placed apparently forever beyond reach of his hand.

He took his pen from behind his ear and commenced aimlessly stabbing the blotting-pad.

He spoke again, looking away from me. “That money was yours. I saved it for you. It was for giving you a chance in the world. I ought to have known that your uncle wasn’t to be trusted—he’s never been able to earn a living by honest work. But there, I don’t blame him as much as I blame myself. I must have been mad.”

“Shan’t we get anything back?”

He shook his head. “This fellow Rapson is a common swindler, from what I can make out. He simply used your uncle. He may never have had any diamond mines. If he had, they were worthless. He doesn’t appear to have had any capital except what he got by your uncle selling his shares. He paid his one dividend last summer in order to tempt investors, and now he’s decamped. We shan’t see a penny back.”

I tried to tell him that he needn’t worry for my sake—I could work.

“Yes, yes,” he said, “that’s why I sent for you. Of course your fees are all paid for this term; but if you’ve got to enter the commercial world, the sooner the better. You’ve come to an age when every day spent at school is a day wasted, unless you’re going to enter a profession. You can’t get a University education without money and, in any case, it’s worse than valueless unless you have the money to back it.”

“But I don’t mind working,” I assured him; “I shall be glad to work. P’raps by starting early I’ll be able to earn a lot of money and help you one day, Dad.”

He frowned at my cheerfulness; he had finished with optimism forever. “You don’t know what you’re saying. Money isn’t so easily earned. It took me fifteen years of pinching and scraping to save two thousand pounds.” Then, conscious of ungraciousness, he added, “But I like your spirit, Dante, and it was good of you to say that.”

His fear of heroics and sentiment made him rise quickly and turn out the lamp.

“Best go to bed.”

I groped my way upstairs through the darkened house. There was something unnatural about its darkness. Its silence was not the silence of a house in which people were sleeping, but one in which they lay without rest staring into the shadows. In my bedroom I felt it indecent to light the gas. I sat by the window, looking out across gardens to our neighbors’ illumined windows. Someone was playing a piano; it seemed disgustingly bad taste on their part to do that when we had lost two thousand pounds.

My thought veered round. What after all were two thousand pounds to be so miserable about! I began to feel annoyed with my father that he should have made such a fuss about it. I was sure that neither the Snow Lady nor Ruthita had wanted to go to bed so early. Probably he didn’t really want to himself. He just got the idea into his head, and had forced it on the family. In our house, until Mr. Rapson came along, it had always been like that: he punished us, instead of the people who had hurt him, by the moods that resulted from his disappointments. Why, if it was simply a matter of my going to work, I rather liked the prospect. Anyhow, it was for the most part my concern. And then I remembered how sad he had looked, and was sorry that such thoughts had come into my head.

A tap at my door made me jump up conscience-stricken. “It’s only Ruthita,” a low voice said.

She crept in noiselessly as a shadow. Her warm arms went about my neck, drawing my face down to hers. “Oh, Dannie, I’m so, so sorry,” she whispered.

“What about?”

“Because I’ve never missed welcoming you home ever since you went to school, and you needed me most of all this evening—and because you’ve got to go to work.”

“That doesn’t matter, Ruthie. If I go to work I’ll earn money, and then I’ll be able to do things for you.”

“For me! Oh, you darling!” Then she thought a minute and her face clouded. “But no, if you go to work you’ll marry. That’s what always happens.”

She stood gazing up at me, her face looking frailer and purer than ever in the darkness. She had slipped on a long blue dressing-gown to come and see me, and her long black hair hung loose about her. Just below the edge of her gown her small pale feet showed out. Then I realized for the first time that she had changed as I had changed; we were no longer children. Perhaps the same wistful imaginings, exquisite and alluring, had come to her. For her also the walls of childhood, which had shut out the far horizon, were crumbling. Then, with an overwhelming reverence, I became aware of the strange fascination of her appealing beauty.

She snuggled herself beside me in the window. We spoke beneath our breath in the hushed voices of conspirators, lest we should be heard by my father.

“I couldn’t sleep,” she said apologetically. “I was lonely, so I came to you. Everything and everybody seem so sad.”

“It was your thoughts that were sad, Ruthie. What were you thinking about?”

She rubbed her cheek against mine shyly and I felt her tremble. “I was thinking about you. We’re growing up, Dante. You may go away and forget—forget all about me and the Snow Lady.”

“I shan’t,” I denied stoutly.

To which she replied, “But people do.”

“Do what?”

“Forget. And then I’m not your sister really—only by pretense.”

“Look here,” I said, “you say that when boys earn money they marry. I don’t think I ever shall because—well, because of something that has happened. So why shouldn’t you and I agree to live always together, the same as we do now?”

She said that that would be grand; she would be a little mother to me. But she wanted to know what made me so sure that I would always be a bachelor. With the sincere absurdity of youth, the more absurd because of its sincerity, I confided my passion for Fiesole. “After what she has done,” I said, “I could never marry her; and yet I love her too well ever to marry anybody else. I can only love golden hair now, and the golden hair of another girl would always remind me of Fiesole.”

Ruthita was silent. Then I remembered that her hair was black and saw that I had been clumsy in my sentiment, so I added, “But, Ruthie, in a sister I think black hair is the prettiest color in the world.”

After she had tiptoed away to her room and I had crept into bed, I lay awake thinking over her words—that she was only my sister by pretense.

Next day my father called me to him. “You had fifty pounds given you last Christmas. I want you to let me have it.”

I supposed that he wanted me to lend it to him, so I gave him my book and we went together to the savings bank and drew it out. I noticed that he drew out Ruthita’s fifty pounds as well. We climbed on to the top of an omnibus; nothing was said about where we were going.

He had bought a paper and I read it across his arm as we journeyed. As he turned over from the first page my eye caught a column headed DISAPPEARANCE OF GEORGE RAPSON. Underneath was a complete account of the whole affair.

My uncle had been interviewed by a reporter and had given a generously indiscreet history of the catastrophe from beginning to end. He tried to defend Rapson, and by his own innocent disclosures pilloried himself as a sanguine, gullible old ass. He insisted on believing in Rapson’s integrity. Things looked queer of course, but sooner or later there would be an explanation, satisfactory to everybody. What the nature of that explanation was likely to be he could not tell, but he hoped for the best. He was reported as having said that Mr. Rapson had repeatedly referred to secret enemies in the financial world. This was the reason he had given to Mr. Spreckles for not disposing of his shares through the ordinary channels.

Mr. Spreckles stated in his interview that, on the evening of the third of January, Rapson had called at his house. He seemed excited and said that certain plots were culminating against his interests which made an instant and secret visit to South Africa essential. He had not hinted at anything definitely serious, but, on the contrary, had given orders for the declaration of the half-yearly dividend, payment of which would not fall due till February. That evening he had disappeared; since then nothing had been heard of him. When four weeks later Mr. Spreckles drew checks on Rapson’s bank-account for payment of the dividends, they were all returned to him dishonored. A month previously, on the morning of January the third, Rapson had withdrawn every penny.

All the names of the people who had lost money in the adventure were appended. For the most part they were wealthy widows and spinsters, heavy contributors to various philanthropies, just the kind of people who would lack the business judgment which would have prevented them from entering into such a gamble. My father’s name was the exception, and was given special attention, being headed A Hard Case. “Mr. Cardover, having endured in his early life the humiliations and struggles which not infrequently fall to the lot of an ambitious penniless young man, had determined that his son, Dante, should not suffer a like embittering experience. To this end he had saved two thousand pounds to start his son on a professional career. This boy was Mr. Spreckles’ favorite nephew. Mr. Spreckles quotes the fact that it was he who induced Mr. Cardover to invest this money in The Ethiopian Diamond Mines as proof of his own honest belief in the value of the shares. The boy will probably now have to be withdrawn from the Red House, where he is being educated. Was it likely, Mr. Spreckles asked, that he would have been a party to the ruin of those whom he loved best, if he had for a moment suspected that the investment was not all that it was represented?”

I had proceeded so far with my reading, when my father crushed the paper viciously into a ball and tossed it over the side of the bus. For the first time within my remembrance I heard him swear. He was so overcome with irritation that he had to alight and walk it off. He kept throwing out jerky odds and ends of exclamations, speaking partly to me, partly to himself.

“The bungling ass!”

“Why did he need to drag our names into it?”

“A regular windbag!”

“First picks my pocket, then advertises my poverty. Thinks that he can prove himself honest by doing that!” I put in a feeble word for my uncle, hinting that he didn’t mean any harm and that it was easy to be wise after the event.

“That’s the worst of people like your Uncle Spreckles,” my father retorted hotly; “they never do mean any harm, and yet they’re always getting into interminable messes.” The storm worked itself out; we climbed on to another bus. At the end of an hour the streets became familiar, and I knew that we were nearing Chelsea.

We got down within a stone’s throw of my uncle’s house. There it stood overlooking the river, shut in with its wrought-iron palings, red and comfortable, and outwardly prosperous as when we had parted on its steps, promising to come again next Christmas if we weren’t in Florence. But when we attempted to enter, we had proof that its outward appearance was a sham. The glory had departed, and with it had gone the white-capped servants.

The door was opened to us on the chain. A slatternly kitchen-maid peered out through the crack. She commenced to address us at once in a voice of high-pitched, impudent defiance.

“Wot yer want? Mr. Spreckles ain’t ’ere, I tell yer. Yer the fortieth party this mornin’ that’s come nosin’ rawnd. D’ye think I’ve got nothin’ ter do ’cept run up and darn stairs h’answering bells? It’s a shime the waie yer all piles inter one man. I calls it disgustin’. A better master a girl never ’ad.”

I loved her for those words. They were the first that I had heard spoken in my uncle’s defense. She was uttering all the pent up anger and sense of injustice that I had been too cowardly to express. Even on my father her fierce working-class loyalty to the under-dog had its effect.

“My good girl,” he said, “you mustn’t talk to me like that. I’m Mr. Cardover, who was staying here last Christmas.”

Her manner changed audibly, literally audibly, at his tone of implied sympathy. She boo-hooed unrestrainedly as she slipped back the chain, permitting us to enter.

“I begs yer pardon, Mr. Cardover,” she sniveled, dusting her eyes with her dirty apron. “I’m kind o’ unnerved. My poor dear master’s got so many h’enemies nar; I didn’t rekernize yer as ’is friend. Yer see, the moment this ’ere ’appened all the other servants left like a pack o’ rats. They didn’t love ’im the waie I did; I come along wiv ’im from the boardin’ ’arse. This mornin’ ’e gives me notice, ’e did. ‘Car’line, I carn’t pay yer no more wyges,’ ’e says. ‘Gawd bless yer,’ says I, ‘an’ if yer carn’t, wot does that matter? I ain’t one of yer ’igh and mighty, lawdy-dah hussies that I should desert yer.’ Oh, Mr. Cardover, it’s a shime the loife they’re leadin’ the poor man. But there, if they sends ’im to prison, I’ll never agen put me nose h’insoide a church nor say no prayers. I’ll just believe there ain’t no Gawd in the world. The landlord, ’e’s in there h’at present wiv’im, a-naggin’ at ’im. I was listenin’ at the key’ole when yer rang the bell. But there, I’m keepin’ yer witin’! Won’t yer step into the drarin’ room till ’e’s by ’imself? H’excuse me dirty ’ands. I ’as to do h’everythin’ for ’im—there’s only me and the master; even the Missis ’as left.”

As she was closing the door behind her, my father called after her, “Mrs. Spreckles left! That’s astounding. Why has she done that?”

The tousled hair and red eyes re-appeared for a second. “Gorn back to start up the bo-ordin’ ’arse,” she stammered with a sob.

How different the room looked from when we were last in it! The cushions on the sofa were awry. The windows winked at you wickedly, one blind lowered and the other up. It had the bewildered, disheveled swaggerness of a last night’s reveler betrayed by the sunrise.

Since Caroline had spoken my mind out for me, I felt awkward alone with my father. I was afraid of what he might say presently.

I picked up a small, handsomely bound volume from the table while we were waiting. I began turning the pages, and found that it was a collected edition of tracts, written by my uncle and ostensibly addressed to young men. They had been a kind of stealthy advertisement of The Christian Boarding-House, calculated to make maiden aunts, into whose hands they fell, sit up and feel immediately that the author was the very person for influencing the morals of their giddy nephews. Through the persuasive saintliness expressed in these tracts Uncle Obad had procured many of his paying-guests. My eye was arrested by the title of one of them, THE DECEITFULNESS OF RICHES. I read, “One of our greatest poets has written of finding love in huts where poor men lie. Oh, that young men might be brought to ponder the truth contained in those words! What is more difficult to obtain than love in the whole world? Can riches buy love? Nay, but on the contrary love and wealth are rarely found together. Many a powerful financier and belted earl would give all that he has in exchange for love. Young men, when you come to die, which of all your possessions can you carry with you to an after-world? Then, at least, you will learn the deceitfulness of riches. You thought you had everything; too late you know that you had nothing. Even in this life some men live to learn that gold is but a phantom—a vampire phantom destroying friendship.”

I had got so far when footsteps and voices, loud in contention, sounded in the hall. “You’ve got to be out of here in a fortnight, d’yer understand? You’re letting down my property the longer you stay here. You’re giving my house a bad name. The address is in all the papers; people are already pointing it out. I won’t stand it. That’s my last word.”

The front door slammed. I heard the chain being put up. The handle of the drawing-room door turned hesitatingly and my uncle entered. He still wore the clothes of affluence, and yet the impression he made was one of shabbiness. He seemed to have shrunk. His jolly John Bull confidence had vanished and had been replaced by the hurried, appeasing manner of a solicitor of charity. He avoided our eyes and commenced talking at once, presumably to prevent my father from talking. He did not offer to shake hands. “Well, Cardover, this is good of you. I hardly expected it. And, ’pon my word, there’s Dante. I’ve been having a worried time of it. I’m a badly misunderstood man. But there, adversity has one advantage: it teaches us who are our friends. When the little storm has blown over I shall know who to drop from my acquaintance. This sudden departure of Rapson has had a very unfortunate effect—most unfortunate. I expect a letter from him by every mail; then I’ll be able to explain matters. A good fellow, Rapson. A capital fellow. As straight as they make ’em. One of the best. Still, I wish he’d told me more of his movements; for the moment affairs are a trifle awkward, I must confess.”

He mopped his forehead with his handkerchief and sank down on the sofa with the air of one who, being among pleasant companions, brushes aside unpleasant topics. “Well, how’s Dante?” he asked, turning to me, “and how’s the Red House?”

I didn’t know how to answer. The question seemed so inappropriate and irrelevant. All the kindness which lay between us made such conversation a cruel farce. I wanted to tell him how sorry I was, and yet I daren’t in my father’s presence. I realized that such cheeriness on my uncle’s part was an insult, and yet I understood its motive.

My father’s face had hardened. He had expected some apology, some sign of humility, or at least some direct appeal to his sympathy. If any of these things had happened after what Caroline had said, I believe he would have responded. But this insincere praise of the archculprit and ostrich-like refusal to face facts simply angered him. He rose to his feet with the restrained impatience of a just man; the drawn sternness of his mouth was terrible. His voice had a steely coldness that pierced through all pretenses.

“Stop this nonsense, Obad,” he said sharply. “Don’t you realize that you’ve ruined me? Won’t you ever play the man? You know very well that Rapson will never come back, unless the police bring him. You’ve been the tool of a conspiracy to swindle the public; it was your religious standing that made the swindle possible. No one’s called you a thief as yet, but that’s what everyone’s thinking. I know you’re not a thief, but you’ve been guilty of the grossest negligence. Can’t you bring home to yourself the disgrace of that? You’ve always been a shirker of responsibility. For years you’ve let your wife do all the work. And now, when through your silly optimism you’ve brought dishonor on the family, you still persist in hiding behind shams. I tell you, Obad, you’re a coward; you’re trying to evade the moral consequences of your actions. If you can’t feel shame now, you must be utterly worthless. Your attitude is an offense against every right-thinking man. I didn’t set out this morning with the intention of speaking to you like this. But your present conduct and that idiotic interview in the newspapers have made me alter my mind about you. To many men they would prove you nearly as big a rascal as Rapson.”

My uncle had sat with his body crouched forward, his knees apart, his hands knitted together, and his eyes fixed on the carpet while my father had been talking. Now that there was silence he did not stir. I watched the bald spot on his head, how the yellow skin crinkled and went tight again as he bunched up and relaxed his brows. He looked so kindly and yet so ineffectual. My father had flayed him naked with his words. He had accused him of not being a man; but that was why I loved him. It was his unworldliness that had made it possible for him to penetrate so far into a child’s world. Caroline snuffled on the other side of the keyhole.

My uncle pulled apart his hands and raised his head. “You’ve said some harsh things, Cardover. You’ve reminded me about Lavinia; I didn’t need to be told that. I may be a fool, but I’m not a scoundrel. I can only say that I’m sorry for what’s happened. I was well-meaning; I did it for the best. Is there anything else you want to tell me?”

“There’s just this.” My father handed him an envelope. “It may help you to do the right thing in paying the investors a little of what’s left. Of course you’ll have to sell off everything and pay them as much as you can.

“But what is this you’ve given me?”

“The hundred pounds you gave to Dante and Ruthita at Christmas.”

He flushed crimson; then the blood drained away from his hands and face, leaving them ashy gray. His lip trembled, so that I feared terribly he was going to cry with the bitterness of his humiliation.

“But—but it was a gift to them. I didn’t expect this. Won’t you let them keep it? I should like them to keep it. It’ll make so little difference to the whole amount.”

“My dear Obad, when will you appreciate the fact that everything you have given away or have, is the result of another man’s theft?”

My uncle glanced round the room furtively, taking in the meaning of those words. It had been my father’s purpose to make him ashamed; that was amply accomplished now. He huddled back into the sofa, a broken man. He had been stabbed through his affections into a knowledge of reality.

My father beckoned to me and turned. I stretched out my hand and touched my uncle. He took no notice. The sunlight streamed in on the creased bald head, the dust, and the forfeited splendor. Reluctantly I tiptoed out and was met in the hall by the hot indignant eyes of Caroline, accusing me of treachery across the banisters.

上一篇: CHAPTER VIII—MONEY AND HAPPINESS

下一篇: CHAPTER X—THE LAST OF THE RED HOUSE

最新更新