I always hope for the best and prepare for the worst. 我总是抱最好的希望,最坏的打算。语言点:注释:hope for [英][həup fɔ:] 希望, 希望得到;盼
2020-08-06From tomorrow on, write to each of my dear ones, 从明天起,和我的每一个亲人通信。语言点:注释:from on adv.再从前;从……开始
2020-08-06Grooming, chopping, and traveling all over the world. 喂马,劈柴,周游世界。语言点:注释:grooming [grooming]打扮;装束;刷洗;梳毛; “groom”的现在分词
2020-08-06Facing the sea with spring blossoms. 面朝大海,春暖花开。语言点:注释:blossom [英][ˈblɒsəm] “开花”,指植物达到了开花的状态特别指开始要结果的状态。其后常接副词o
2020-08-06Then you will be in line for a doom. 那你一定会成功的。语言点:注释:doom [英][du:m] “命中注定”,指势必要遭受无情的力量所强加的、无法逃避的惩罚; 也可指司法机关
2020-08-06It's not an easy take. 这可不容易。语言点:注释:take [英][teɪk] 用作名词的意思是“捕获量,收入额”,指捕鱼、鸟兽等的数量,也可指交易的金额、赃款、所得金额等。还可
2020-08-06May you lovers eventually become spouse! 愿你有情人终成眷属。语言点:注释:spouse [spouse]配偶; 和…结婚
2020-08-06I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming. 我只愿面朝大海,春暖花开。语言点:注释:face [face]脸;面孔;表面;面部表情; 面对;面临;面向;应付。指人或动物的脸
2020-08-06Strangers, I will also wish you happy. 陌生人,我也为你祝福。语言点:注释:stranger [stranger]陌生人;外地人;新来者; “strange”的比较级; “strange”的比较级
2020-08-06It is the moonlit night of March. 这是三月的月明之夜。语言点:注释:moonlit [moonlit]月光照耀的
2020-08-06Give a warm name for every river and every mountain. 给每一条河每一座山起一个温暖的名字。语言点:注释:mountain [mountain]山;高山;山脉;山岭
2020-08-05The sweet smell of henna is in the air. 空气里有凤仙花的芬芳。语言点:注释:henna [henna] adj.棕红色的; n.散沫花染剂; v.用散沫花染料染。n. 指甲花,指甲花染料,红褐色
2020-08-05May you have a brilliant future! 愿你有一个灿烂的前程。语言点:注释:brilliant [brilliant]指非常亮或亮得引人注目,多含闪耀或反光闪烁之意。才华横溢的;卓越的;极好的;显赫
2020-08-05May you enjoy happiness in this earthly world! 愿你在尘世获得幸福!语言点:注释:earthly [earthly]人间的;尘世的;世俗的;可能的。no earthly 没有任何可能
2020-08-05My flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is unfinished. 我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成。语言点:注释:garland [garland]花环;花冠;环状花
2020-08-05Hands cling to hands and eyes linger on eyes; thus begins the record of our hearts. 手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录。语言点:注释:linger [linger]徘徊;
2020-08-05It is a game of giving and withholding, revealing and screening again. 这是一个又予又留、又隐又现的游戏。语言点:注释:withholding [英][wɪð'həʊldɪŋ] n.扣交
2020-08-05No mystery beyond the present. 没有现在以外的神秘。语言点:注释:mystery[英][ˈmɪstri] n.秘密,谜;神秘,神秘的事物;推理小说,推理剧;常作 mysteries 秘技,秘诀
2020-08-05The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise. 你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬。语言点:注释:weave 英 [wiːv] v.编织;组合;编造;迂回
2020-08-05Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk. 你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉。语言点:注释:saffron [saffron]藏红花粉;橘黄色
2020-08-05No striving for the impossible. 不强求那做不到的事情。语言点:注释:striving [英][straɪvɪŋ] v.努力奋斗,力求( strive的现在分词 )
2020-08-04Some smiles and some little shyness, and some sweet useless struggles. 有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦。语言点:注释:shyness [英]['ʃaɪnɪs] n.害臊,羞怯,胆
2020-08-04This love between you and me is simple as a song. 你我之间的爱像歌曲一样地单纯。语言点:注释:song [song]泛指歌曲,通俗用法。歌;歌曲;歌唱;声乐
2020-08-04 No groping in the depth of the dark. 没有黑暗深处的探索。语言点:注释:groping [英][grəʊpɪŋ] [美][groʊpɪŋ] adj.探索的,暗中摸索的
v.暗中摸,摸索( grope的现在
No shadow behind the charm. 没有魅惑后面的阴影。语言点:注释:charm [英][tʃɑ:m] 原意是用符咒迷惑人或物的感官和心灵来唤起其羡慕之情,以达到控制该人或物的目的。现
2020-08-04