By forgiving, we can throw away the emotional baggage we carry for years. 原谅,可以让我们丢掉背了多年的情感包袱。语言点:注释:throw away [英][θrəu əˈwei] 扔
2020-07-28Wherever you want to go, whatever you want to do, it's truly up to you. 不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。语言点:注释:whatever [英][wɒt
2020-07-28When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. 当爱召唤你时,请追随她,尽管爱的道路艰难险峻。语言点:注释:beckon [英][ˈbekən] v.召唤;吸
2020-07-28Weak is he who permits his thoughts to control his actions; strong is he who forces his actions to control his thoughts. 弱者任思绪控制行为,强者让行控制思
2020-07-28Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。语言点:注释:autumn [英][ˈɔ:təm] autumn前可带介词in,d
2020-07-28Work like you don't need money, love like you've never been hurt, and dance like no one's watching. 像不愁薪水那般去工作;像从未受过伤害那般去欢爱;像旁若无人那
2020-07-28A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps. 通常看一个人读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的
2020-07-28In life, one step creates the next. 人生中,步步相随。语言点:注释:create [英][kriˈeɪt] 侧重创造出来的东西以前并不存在,或者指独具特色的创作
2020-07-28Express your gratitude to your loved ones in words. Show your care with actions. 把你对爱人的感谢说出来,用行动证明你关心他们。语言点:注释:gratitude [英][ˈgræ
2020-07-28Happiness is a journey, not a destination. 寻找幸福的过程本身就是幸福,这条路上没有终点站。语言点:注释:destination[英][ˌdestɪˈneɪʃn] 具体意义时指“目的地,终
2020-07-28Each day is of equal importance, no matter how good or bad. 无论好与坏,每一天都一样的重要。语言点:注释:importance [英][ɪmˈpɔ:tns] 是不可数名词,作“重要(性)”
2020-07-27To have a child is to decide forever to have your heart go walking around outside your body. 有了孩子就永远注定你的心将游离体外。语言点:注释:forever [英][fə
2020-07-27Life isn't permanent, so always live in the now. 生命不是永恒的,所以活在当下吧。语言点:注释:permanent 英 ['pɜːmənənt] adj.永久(性)的,永恒的,不变的,耐久的,持久的,经
2020-07-27Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow, failure and success, hope and despair. 人生好似一个包裹,这个包裹里藏着快乐与悲伤、成功
2020-07-27Compliment the people you love and care about, before it is too late. 趁一切都还来得及,去赞美你爱着、关心着的人吧!语言点:注释:compliment [英][ˈkɒmplɪmənt] 表
2020-07-27Try my best, even when the task seems beyond me. 凡事要竭尽全力,即使任务似乎超出自己的能力范围。语言点:注释:beyond [英][bɪˈjɒnd] prep.超过;越过;那一边;在…较远
2020-07-27Treasure every moment that you have. 珍惜你所拥有的点点滴滴。语言点:注释:Treasure 英 ['treʒə(r)] 用作名词的意思是“珍宝”“珍品”,转化为动词则为“重视”“珍
2020-07-27Whoever loves much, performs much, can accomplish much, and what is done in love is done well. 爱多者,做多者,成多也。事出于喜而做之,其成也顺矣。语言点:注释:acc
2020-07-27The thirsty person best knows water. Wounded hearts realize the essence of healing. 口渴的人最知道水的滋味,受伤的心灵了解疗伤的真谛。语言点:注释:thirsty [英]
2020-07-27The real opportunity for success lies within the person and not in the job. 成功真正的机遇在人不在事。语言点:注释:lie v. 存在,在于
2020-07-27Life is full of surprises. 生活充满惊喜。语言点:注释:surprise [英][səˈpraɪz] “使惊奇”,指未曾预料的或空前的事物使人产生某种惊讶感或诧异感,强调始料不及或缺
2020-07-24The meaning of life is just being alive. 人生的意义就在于活着。语言点:注释:alive adj.活着的,没死的
2020-07-24Only time is capable of understanding how great love is. 只有时间了解爱的伟大。语言点:注释:capable [英][ˈkeɪpəbl] “有能力的,有技能的”,指具有完成任务所需
2020-07-24We have a wonderful world that is full of beauty, light and promise. 我们美好的世界充满了美丽、光明和希望。语言点:注释:wonderful [英][ˈwʌndəfl] 表示“精彩的
2020-07-24How charmingly sweet you sing! 你歌唱得多么甜美,多么动人!语言点:注释:charmingly[英]['tʃɑ:mɪŋlɪ] adv.迷人地;愉悦地
2020-07-24